Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

लूका 24

24
यीसु रौ पाछौ जी उठणौ
(मती 28:1–10; मरकुस 16:1–8; यूहन्‍ना 20:1–10)
1हपतै रै पैलै दिन संवार रा वेगा ही वे लुगाईयां कबर माथै उण सुगंधदार चीजों नै, जिकौ उणौ तैयार कियो हो, लैयनै आई। 2अर उणौ नै कबर माथै ऊं भाठौ आगौ सिरकयोड़ो देख्यौ। 3तो वे मांय गी बल्कि उणौ उठै परभु यीसु री लास नीं देखी। 4जद वे इण बात रै विचार मे ही, की उणौरै खनै चमकता गाभा पैरयोड़ा दो मिनख आयनै ऊभा होया। 5जद वे डर रै खातर जमीं री तरफ मूंडौ लटकायनै ऊभी ही। उण दोनूं मिनखौ उणौ नै कयौ, “जिकौ जीवतौ है, उणनै थै मुड़दो रै बीच क्यूं सौध री हो? 6#मत 16:21; 17:22,23; 20:18,19; मरकु 8:31; 9:31; 10:33,34; लूक 9:22; 18:31–33वो एठै कोनीं, पण जी उठया है। याद करौ, जद वो गलील मे ही हा, उणै थौरे ऊं कयौ हो। 7उणै कयौ हो, ‘म्हैं, मिनख रौ बेटौ, पापियो रै हाथौ मे पकड़ायौ जावैला, अर पछै सूली माथै चढ़ा दियौ जावैला, अर तीजै दिन जी उठैला।’ ” 8तद उण लुगाईयां नै उणरी बातां याद आई।
9अर वे कबर ऊं पाछी जायनै उणौनै ऐ सगळी बातां उण इग्यारैह प्रेरितों नै अर सगळौ नै सुणाई। 10ऐ लुगाईयां ही मरियम मगदलीनी, योअन्‍ना अर याकूब री मां मरियम। वे अर उणौरै साथै री दूजी लुगाईयां इण बातां नै प्रेरितों ऊं कही। 11पण उणौरी बातां प्रेरितों नै फालतू जैड़ी लागी, अर उणौ नै इणौरौ विसवास कोनीं करयौ। 12बल्कि पतरस ऊभौ होयौ अर कबर री तरफ नाह नै आयौ। उणै नीचे झुकनै देख्यौ तो गाभा पड़या देख्यां अर जिकौ कीं होयौ हो, उण ऊं अचूम्बो करतौ होयौ, आपरै घर जातौ रियौ।
इम्माऊस रै मारग मे चेलौ रै साथै
(मरकुस 16:12,13)
13उण दिन उणरै चेलौ मे ऊं दो, यरुसलेम ऊं कोई सात मील आगौ इम्माऊस नाम रै गांव जा रिया हा। 14अर वे इण सगळी बातां जिकौ होई ही, आपस मे बातचीत करता जा रिया हा। 15जद वे उण बातां माथै चरचा अर सोच विचार कर रिया हा, तो यीसु खुद उठै आयनै हाजिर होयौ अर उणौरै साथै साथै चालण लागौ। 16बल्कि यीसु उणौरै पिछांण मे नीं आयौ।
17यीसु उणौनै पूछयौ, “चालता चालता एक दूजै ऊं थै कीण बातां री चरचा कर रिया हो?”
वे चालता रूक गिया, वे घणा दुखी दिखाई दे रिया हा। 18ओ सुणनै, उणमे ऊं किलयुपास नाम रै एक मिनख कयौ, “यरुसलेम मे रैवण वाळौ थूं ऐकलौ ही ऐड़ौ मिनख होवैला जिकौ लारले दिनां री बातां बीती है, उणनै कोनीं जांणै।”
19यीसु उण ऊं पूछयौ, “कुण सी बातां?”
उणौ उण ऊं कयौ, “यीसु नासरी रै बारै मे जिकौ परमेसर अर सगळै लोगां रै सांमै ओ दिखा दियौ की वो एक महान भविसयदाता है। 20परधान याजकौ अर म्हौरै सरदारो नै उणनै मौत री सजा दैणै रै लियै सौंप दियौ। अर उणौ उणनै सूली माथै चढ़ा दियौ। 21पण म्हौ नै आसा ही, की ओहीज इजरायल नै छुड़ावैला। अर इण सगळी बातां होई नै ओ तीजौ दिन है। 22अर म्हौरै साथै री कीं लुगाईयां भी म्हौ नै अचूम्बे मे घाल दिया, आज संवार री वे कबर माथै गी ही। 23बल्कि उणौनै यीसु री लास नीं मिळी, तो ओ कैवती होई आई, ‘म्हौ सरगदूतो रा दरसण करया, जिणौ कयौ, की वो जीवतौ है।’ 24तद म्हौरै साथियो मे ऊं कीं कबर माथै गिया, अर ज्यौ लुगाईयां कयौ हो, वैड़ौ इज पायो, पण उणनै कोनीं देख्यौ।”
25तद यीसु उणौनै कयौ, “थै किता गैला हो, अर भविसयदाताओ नै जिकौ कीं कयौ, उण माथै विसवास करणै मे किता अकल बायरा हो। 26कांई मसीह रै लियै ओ जरुरी कोनीं हो, की वो इण दुखौ नै उठायनै आपरी महिमा मे परवेस करै?” 27तद उणै मूसा ऊं अर सगळै भविसयदाताओ ऊं सरूआत करनै सगळै पवितर सास्तरों मे ऊं, आपरै बारै मे कयोड़ी बातां रौ अरथ, उणौनै समझाया।
28वे जद उण गांव रै खनै आया, जठै जा रिया हा, यीसु ऐड़ौ व्यवहार कियो, ज्यौ उणनै आगै जावणौ हो। 29पण उणौ ओ कैहन उणनै रोकयो, “म्हौरै साथै रैह, क्यूंकै सिझ्या होयगी है, अर अबै दिन घणौ ढ़ळ गियो है।” तद वो उणौरै साथै रैवण रै वास्तै मांय आ गियो।
30जद वो उणौरै साथै खाणौ खाणै बैठौ, तो उणै रोटी लैयनै धन्यवाद कियो, अर उणै तोड़नै उणौनै देवण लागौ। 31तद उणौरी आंख्यां खुलगी, अर उणौ उणनै पिछांण लियौ, पण वो उणौरी आंख्यां ऊं गायब हो गियो। 32पछै वे आपस मे कैवण लागा, “जद वो मारग मे अपां ऊं बातां करतौ हो, अर पवितर सास्तरों रौ अरथ अपांनै समझा रियौ हो, तो कांई अपांरै मन मे लाय ज्यूं नीं भड़क उठी ही?”
33वे उणीज घड़ी उठनै यरुसलेम पाछा जाता रिया, उठै उणौ इग्यारैह प्रेरितों अर दूजा लोग उणरै साथै भेळा मिळिया, 34जिकौ कैह रिया हा, “परभु, साचांणी मे जी उठया है। उणै समौन नै दिखाई दिया है।” 35पछै उण दोनूं इम्माऊस मारग मे जिकौ बातां होई ही, वो सगळी बताई, की जद उणै रोटी तोड़ते वगत यीसु नै कीकर पिछांण लियौ।
यीसु रौ चेलौ नै देठाळौ दैणौ
(मती 28:16–20; मरकुस 16:14–18; यूहन्‍ना 20:19–23; प्रेरितों रा कांम 1:6–8)
36वे ऐ बातां कैह ही रिया हा, की यीसु आप ही उणौरै बीच मे आ ऊभौ होयौ, अर उणौ ऊं कयौ, “थांनै सानति मिळै।”
37पण वे घबरीज गिया, अर डर गिया, अर समझया, की म्हौ किणी भूत नै देख रिया हो।
38यीसु उणौ ऊं कयौ, “थै ऐड़ा घबरायोड़ा क्यूं हो? अर थौरे मन मे क्यूं वेम उठै है? 39म्हारै हाथौ अर पगां नै देखौ, म्हारै हाथ लगाओ। म्हैं वोहीज हूं। क्यूंकै भूत रै हडी मांस कोनीं होवै अर ज्यौ म्हारै मे देख रिया हो, की म्हारै वे है।” 40ओ कैवतै होयौ उणै हाथ अर पग उणौनै दिखाया।
41जद आंणंद रै खातर वे अबै भी इण माथै विसवास नीं कर सकै। वे अचूम्बो करता हा, तो यीसु उणौनै कयौ, “कांई थौरे खनै खावण नै कीं है?” 42उणौ सेकयोड़ी मछली रौ एक टुकड़ों दियौ। 43अर उणै वो लैयनै उणौनै सांमै खाई।
44पछै उणै उणौनै कयौ, “ऐ बातां वे है जिकौ म्हैं थौरे ऊं कही ही, जद म्हैं थौरे साथै हो। हरैक बात जिकौ म्हारै बारै मे मूसा री व्यवस्था मे भविसयदाताओ अर भजनो री किताब मे लिख्योड़ौ है, पूरी होणी ही है।”
45तद उणै पवितर सास्तरों नै समझनै रै लियै उणै उणौरी अकल रा ताळा खोल दिया। 46अर उणै उणौ ऊं कयौ, “ओ वोहीज है, जिकौ लिख्योड़ौ है की मसीह दुख उठावैला, अर तीजै दिन मरयोड़ौ मे ऊं जी उठैला। 47अर पापों री माफी रै वास्तै मन फिराव रौ ओ संदेस यरुसलेम ऊं सरू होयनै सगळै देसो मे परचार उणीज रै नाम ऊं कियो जावैला। 48थै इण सगळी बातां रा गवाई हो। 49#प्रेरि 1:4अर अबै म्हारै परम पिता नै म्हारै ऊं जिकौ वायदा किया हा, उणौनै म्हैं थौरे वास्तै भेजूंला। बल्कि थांनै इण नगर मे उण वगत तांई ठैरणौ होवैला, जैड़ी तांई थै सरग री सामरथ नीं पाओ।”
यीसु रौ सरग जावणौ
(मरकुस 16:19,20; प्रेरितों रा कांम 1:9–11)
50 # प्रेरि 1:9–11 यीसु पछै उणौनै बैतनिय्याह तांई बारै लेन गियो। अर उणै आपरौ हाथ उठायनै उणौनै आसीस दी। 51अर उणौनै आसीस देते ही वो उणौ ऊं न्यारौ हो गियो, अर सरग मे उठा लियौ गियो। 52अर वे उणनै नमण करनै घणै आंणंद रै साथै यरुसलेम पाछा गिया। 53अर लगातार मिंदर मे हाजिर होयनै परमेसर री बड़ाई किया करता हा।

Iliyochaguliwa sasa

लूका 24: RWR

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia