San Juan 3
3
Caꞌmii Jesús ga̱ síí cuꞌna̱j Nicodemo a
1Dan me se vaa ꞌo̱ síí fariseo cuꞌna̱j Nicodemo, ne̱ ꞌo̱ síí uun chij rihaan nij yuvii̱ israelitá me soꞌ a. 2Dan me se rej nii̱ caꞌnaꞌ soꞌ rihaan Jesús, ne̱ cataj soꞌ a:
―Neꞌen núj se vaa si̱j caꞌnéé Yaꞌanj tu̱cuꞌyón man yuvii̱ mé so̱ꞌ, maestro. ꞌO̱ se sese nuviꞌ Yaꞌanj racuíj mán so̱ꞌ, ne̱ se̱ guun nu̱cuáá so̱ꞌ qui̱ꞌyáá so̱ꞌ nij suun sa̱ꞌ noco̱o nda̱a vaa ꞌyáá so̱ꞌ nihánj cuano̱ asuun maꞌ ―taj soꞌ rihaan Jesús a.
3Ga̱a ne̱ cataj Jesús rihaan soꞌ a:
―Ya̱ ya̱ cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ cuano̱ se vaa síí se̱ caꞌngaa naca̱ uún roꞌ, daj chiha̱a̱ míj se̱ caꞌvee queneꞌe̱n soꞌ se vaa uun chij Yaꞌanj a̱ maꞌ ―taj Jesús rihaan soꞌ a.
4Dan me se xnáꞌanj Nicodemo man Jesús, cataj soꞌ a:
―Asa̱ꞌ caꞌve̱e caꞌnga̱a̱ uún ꞌo̱ síí a̱j cachij ga̱. Caꞌve̱e xa̱ꞌ catu̱u̱ uún soꞌ rque nii soꞌ ne̱ caꞌnga̱a̱ naca̱ uún soꞌ ga̱a a̱ naꞌ ―taj Nicodemo, xnáꞌanj soꞌ man Jesús a.
5Ga̱a ne̱ cataj uún Jesús a:
―Ya̱ ya̱ cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ se vaa sese se̱ caꞌngaa ꞌo̱ soꞌ quiꞌya̱j na, ne̱ sese se̱ caꞌngaa naca̱ nimán soꞌ, ne̱ se̱ caꞌvee catu̱u̱ soꞌ rej uun chij Yaꞌanj a̱ maꞌ. 6ꞌO̱ se síí aꞌngaa ꞌyaj nii soꞌ roꞌ, vaa iꞌna̱ꞌ nee̱ man soꞌ a. Tana̱nj síí aꞌngaa naca̱ ꞌyaj Nimán Yaꞌanj roꞌ, vaa iꞌna̱ꞌ nimán soꞌ rihaan Yaꞌanj ado̱nj. 7Se̱ caráyaꞌa̱nj tiháꞌ so̱ꞌ se vaa cataj ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ maꞌ. ꞌO̱ se no̱ xcúún nij soj caꞌnga̱a̱ ya̱ uún nij soj ado̱nj. 8Dan me se xca̱j so̱ꞌ cuentá ni̱ꞌyaj so̱ꞌ nana̱ á. Avii nana̱ yoꞌ, ne̱ cayu̱j ꞌyaj yoꞌ, tza̱j ne̱ ne neꞌén so̱ꞌ me rej avii yoꞌ ꞌnaꞌ yoꞌ, ne̱ ne neꞌén so̱ꞌ me rej ꞌanj yoꞌ maꞌ. Ne̱ ase vaa nana̱ roꞌ, da̱nj vaa Nimán Yaꞌanj, ne̱ dan me se sese cunuu sa̱ꞌ nimán ꞌo̱ soꞌ quiꞌyaj Nimán Yaꞌanj, ne̱ taj neꞌénꞌ asa̱ꞌ caꞌvee cunuu sa̱ꞌ nimán soꞌ quiꞌyaj Nimán Yaꞌanj maꞌ ―taj Jesús rihaan Nicodemo a.
9Veé dan, ne̱ xnáꞌanj Nicodemo, cataj soꞌ a:
―Asa̱ꞌ caꞌve̱e gu̱un da̱nj ga̱ ―taj soꞌ, xnáꞌanj soꞌ a.
10Ga̱a ne̱ xnáꞌanj Jesús man soꞌ, cataj Jesús a:
―ꞌO̱ se si̱j uun chij si̱j tucuꞌyón snana̱ Yaꞌanj rihaan nij yuvii̱ israelitá mé so̱ꞌ, tza̱j ne̱ me cheꞌé ne neꞌén so̱ꞌ nana̱ nihánj nana̱ cataj ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ ga̱. 11Ya̱ ya̱ cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ se vaa xa̱ꞌ núj, tza̱j ne̱ cheꞌé ina̱nj se vaa neꞌen núj aꞌmii núj ne̱ cheꞌé se vaa queneꞌen núj nataꞌ núj ado̱nj. Tza̱j ne̱ ne amán rá nij soj nana̱ aꞌmii núj maꞌ. 12Dan me se na̱nj cheꞌé da̱j vaa rihaan chumii̱ nihánj cataj xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj, tza̱j ne̱ ne cuchuma̱n rá soj maꞌ. Asa̱ꞌ caꞌve̱e cuchuma̱n rá soj sese cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj cheꞌé da̱j vaa rej xta̱ꞌ ga̱.
13’ꞌO̱ se taj va̱j ꞌó síí cavii rej xta̱ꞌ ne̱ nanij rihaan yoꞌóó maꞌ. Ma̱an o̱rúnꞌ ꞌu̱nj Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ni̱caj Yuꞌunj man Yuvii̱ roꞌ, me síí ꞌnaꞌ rej xta̱ꞌ nanij rihaan yoꞌóó nihánj, ne̱ cheꞌé dan ma̱ꞌanj me síí gu̱un nucua̱j cata̱j xnaꞌanj rihaan soj da̱j vaa rej xta̱ꞌ ado̱nj. 14Dan me se ase vaa tacavii síí cuꞌna̱j Moisés xcuáá aga̱ꞌ raa̱ chruun rej tacaan roꞌ, vaa cheꞌé da̱nj quiꞌya̱j nii manj Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ni̱caj Yuꞌunj man Yuvii̱, ne̱ ta̱cavii nii manj raa̱ ꞌo̱ chruun a. 15Ne̱ nda̱a síj, ga̱a ne̱ ta̱ranꞌ nij síí cuchuma̱n rá ni̱ꞌyaj manj roꞌ, ca̱yáán nij soꞌ ga̱ Yaꞌanj nu̱ꞌ cavii nu̱ꞌ caꞌanj na̱nj ado̱nj ―taj Jesús rihaan síí cuꞌna̱j Nicodemo a.
Me cheꞌé caꞌnaꞌ Jesús rihaan chumii̱ nihánj a
16Dan me se ꞌe̱e̱ uxrá rá Yaꞌanj niꞌya̱j Yaꞌanj man níꞌ si̱j ma̱n rihaan chumii̱ nihánj, ne̱ nda̱ꞌ se o̱rúnꞌ Taꞌníí Yaꞌanj, tza̱j ne̱ rqué u̱u̱n Yaꞌanj Taꞌníí soꞌ yoꞌ, caꞌna̱ꞌ Taꞌníí soꞌ rihaan chumii̱ nihánj, ne̱ cataj Yaꞌanj se vaa nij yuvii̱ amán rá niꞌya̱j man Taꞌníí soꞌ roꞌ, se̱ caviꞌ nij soꞌ daj chiha̱a̱ míj maꞌ. Tana̱nj ca̱yáán nij soꞌ ga̱ Yaꞌanj nu̱ꞌ cavii nu̱ꞌ caꞌanj na̱nj ado̱nj. 17ꞌO̱ se ne caꞌne̱j Yaꞌanj Taꞌníí soꞌ cheꞌé rej quiꞌya̱j Taꞌníí soꞌ sayuun man nij yuvii̱ ma̱n rihaan chumii̱ nihánj cheꞌé cacunꞌ tumé nij soꞌ maꞌ. Tana̱nj caꞌnéé Yaꞌanj man Taꞌníí soꞌ rihaan chumii̱ nihánj cheꞌé rej ti̱nanii Taꞌníí soꞌ man nij yuvii̱ rihaan sayuun ado̱nj. 18Níꞌ si̱j amán rá niꞌya̱j man Taꞌníí Yaꞌanj me se taj va̱j sayuun quira̱nꞌ níꞌ maꞌ. Tza̱j ne̱ síí ne amán rá niꞌya̱j man soꞌ roꞌ, a̱j cataj Yaꞌanj se vaa ya̱ quira̱nꞌ soꞌ sayuun na̱nj á. Cheꞌé se ne cuchuma̱n ya̱ rá soꞌ niꞌya̱j soꞌ o̱rúnꞌ ya̱ Taꞌníí Yaꞌanj roꞌ, cheꞌé dan quira̱nꞌ ya̱ soꞌ sayuun ado̱nj.
19Dan me se nihánj me cacunꞌ tumé nij síí quira̱nꞌ sayuun yoꞌ a. ꞌO̱ se a̱j caꞌnaꞌ Jesús rihaan chumii̱ nihánj, ne̱ ase vaa ꞌo̱ yaꞌan chuguu̱n vaa soꞌ a. Tza̱j ne̱ caranꞌ ina̱nj rá nij síí ma̱n rihaan chumii̱ nihánj cache̱e̱ nij soꞌ rej rmi̱ꞌ, ne̱ ne caꞌve̱j rá nij soꞌ nichru̱nꞌ nij soꞌ rihaan yaꞌan chuguu̱n yoꞌ a. ꞌO̱ se chiꞌi̱i̱ ndoꞌo vaa se quiꞌyaj nij soꞌ ado̱nj. 20Dan me se nu̱ꞌ yuvii̱ ꞌyaj se chiꞌi̱i̱ roꞌ, ta̱j riꞌyunj nij soꞌ niꞌya̱j nij soꞌ yaꞌan chuguu̱n yoꞌ, ne̱ ne ꞌnaꞌ nij soꞌ rihaan yaꞌan chuguu̱n yoꞌ maꞌ. ꞌO̱ se naꞌvej rá nij soꞌ curuvi̱ꞌ se vaa ꞌyaj nij soꞌ maꞌ. 21Tza̱j ne̱ nij síí noco̱ꞌ nana̱ ya̱ roꞌ, ꞌnaꞌ nij soꞌ rihaan yaꞌan chuguu̱n yoꞌ, ne̱ ga̱a ꞌyaj nij soꞌ da̱nj, ne̱ ruviꞌ se vaa Yaꞌanj racuíj man nij soꞌ nu̱ꞌ se vaa ꞌyaj nij soꞌ a.
Si̱j sa̱ꞌ doj rihaan Juan me Jesús, taj maꞌa̱n Juan a
22Dan me se ga̱a quisíj nu̱ꞌ se vaa quiꞌyaj Jesús chumanꞌ Jerusalén, ga̱a ne̱ curiha̱nj Jesús do̱ꞌ, nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ do̱ꞌ, chumanꞌ Jerusalén, ne̱ caꞌanj nij soꞌ estadó Judea, ne̱ veé dan va̱j nij soꞌ cutaꞌ ne nij soꞌ man yuvii̱ a. 23Ne̱ síí cuꞌna̱j Juan roꞌ, ne chumanꞌ cuꞌna̱j Enón, ne̱ utaꞌ ne soꞌ man yuvii̱ uún a. ꞌO̱ se nichru̱nꞌ naj chumanꞌ Enón ga̱ chumanꞌ Salim, ne̱ ma̱n uxrá na cata̱ꞌ ne yuvii̱ rej yoꞌ, ne̱ caꞌnaꞌ uxrá yuvii̱, ne̱ ataꞌ ne nij yuvii̱ ado̱nj. 24ꞌO̱ se ataa doj caxri̱i̱ nii tagaꞌ man Juan ga̱a ado̱nj.
25Veé dan, ne̱ guun cheꞌe̱ nij síí tucuꞌyón snana̱ Juan aꞌmii unuꞌ nij soꞌ ga̱ ꞌo̱ síí uun chij rihaan nij yuvii̱ israelitá cheꞌé nana̱ cataj xnaꞌanj síí cuꞌna̱j Moisés, se vaa da̱j quiꞌya̱j yuvii̱ naꞌnu̱ꞌ yuvii̱ rasu̱u̱n, ne̱ cunu̱u sa̱ꞌ rasu̱u̱n rihaan Yaꞌanj a. 26Veé dan, ne̱ cuchiꞌ nij síí tucuꞌyón snana̱ Juan rihaan maꞌa̱n Juan, ne̱ cataj nij soꞌ a:
―Síí chéé ga̱ so̱ꞌ ga̱a va̱j níꞌ rej rne̱j tuꞌva chráá cuꞌna̱j Jordán roꞌ, síí natáꞌ so̱ꞌ cheꞌé roꞌ, utaꞌ ne soꞌ man yuvii̱ cuano̱, ne̱ ꞌanj ta̱ranꞌ nij yuvii̱ rej va̱j soꞌ, maestro ―taj nij síí tucuꞌyón snana̱ Juan rihaan Juan a.
27Ga̱a ne̱ cataj Juan a:
―A̱ ꞌó yuvii̱ se̱ caꞌvee canoco̱ꞌ daj chiha̱a̱ míj man soꞌ, sese né Yaꞌa̱nj me síí caꞌvej rá maꞌ. 28ꞌO̱ se a̱j cuno maꞌa̱n soj nana̱ cataj xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj se vaa né Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ti̱nanii man Yuvii̱ rihaan Sayuun mej maꞌ. Ma̱an se ꞌu̱nj me síí caꞌnéé Yaꞌanj caꞌna̱ꞌ asino ya̱a̱n rihaan síí yoꞌ na̱nj á. 29Ase vaa síí xcaj man chana̱ ne̱ naraꞌa̱a roꞌ, vaa soꞌ, ne̱ ase vaa tuviꞌ síí naraꞌa̱a roꞌ, da̱nj vaa ꞌu̱nj a. Ne̱ nicúnꞌ ꞌu̱nj unó ꞌu̱nj se vaa aꞌmii soꞌ, ne̱ uun niha̱ꞌ uxrá raj, ꞌyaj nana̱ aꞌmii síí naraꞌa̱a, ne̱ cheꞌé dan me uun niha̱ꞌ uxrá raj ado̱nj. 30ꞌO̱ se no̱ xcúún soꞌ gu̱un soꞌ síí noco̱o doj, ne̱ ꞌu̱nj me se no̱ xcúnj gunj síí nica̱ꞌ doj rihaan soꞌ ado̱nj ―taj Juan a.
No̱ xcúún níꞌ cuchuma̱n rá níꞌ ni̱ꞌyaj níꞌ man Jesús a
31Síí nanij rihaan chumii̱ nihánj roꞌ, soꞌ me síí noco̱o doj rihaan cunuda̱nj nij yuvii̱ ado̱nj. Tza̱j ne̱ nij síí ma̱n rihaan chumii̱ nihánj roꞌ, ina̱nj cheꞌé rasu̱u̱n ma̱n rihaan chumii̱ nihánj xcaj nij soꞌ cuentá do̱ꞌ, aꞌmii nij soꞌ do̱ꞌ ado̱nj. Tza̱j ne̱ síí nanij rej xta̱ꞌ roꞌ, me síí noco̱o doj rihaan cunuda̱nj nij yuvii̱ ado̱nj. 32Ne̱ aꞌmii soꞌ cheꞌé se vaa queneꞌen soꞌ rej xta̱ꞌ do̱ꞌ, cheꞌé nana̱ cuno soꞌ rej xta̱ꞌ do̱ꞌ, ne̱ taj va̱j síí amán rá snana̱ soꞌ maꞌ. 33Tza̱j ne̱ síí amán rá snana̱ soꞌ roꞌ, soꞌ me síí taj se vaa nana̱ ya̱ me snana̱ Yaꞌanj ado̱nj. 34Síí caꞌnéé Yaꞌanj man roꞌ, me síí aꞌmii snana̱ Yaꞌanj á. ꞌO̱ se rqué uxrá Yaꞌanj Nimán Yaꞌanj man soꞌ ado̱nj. 35ꞌE̱e̱ rá Rej soꞌ man soꞌ, ne̱ rqué Rej soꞌ cunuda̱nj rasu̱u̱n man soꞌ, cheꞌé rej gu̱un chij soꞌ rihaan cunuda̱nj nij rasu̱u̱n yoꞌ ado̱nj. 36Síí amán rá niꞌya̱j man Taꞌníí Yaꞌanj roꞌ, soꞌ me síí veꞌé ca̱yáán ga̱ Yaꞌanj nu̱ꞌ cavii nu̱ꞌ caꞌanj a. Tza̱j ne̱ síí naꞌvej rá cuchuma̱n rá ni̱ꞌyaj man Taꞌníí Yaꞌanj roꞌ, daj chiha̱a̱ míj se̱ cayáán soꞌ ga̱ Yaꞌanj maꞌ. Tana̱nj ꞌo̱ caꞌma̱an rá Yaꞌanj ni̱ꞌyaj Yaꞌanj man soꞌ, ne̱ ꞌo̱ quira̱nꞌ soꞌ sayuun, quiꞌya̱j Yaꞌanj ado̱nj.
Iliyochaguliwa sasa
San Juan 3: trc
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fsw.png&w=128&q=75)
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© Wycliffe Bible Translators, Inc. 2024 segunda versión electrónica