Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

GÉNESIS 49

49
Itlayacapan camanal Jacob
1Huan Jacob quinnotzqui itelpocahua huan quinilhui: “Ximonechcahuica huan nimechilhuis catli anmechpanos teipa.
2Noconehua, ximonechcahuica huan techcaquica.
Na niJacob huan annoconehua.
Techtlacaquilica niamotata, Israel.
3Ta Rubén, tinoachtihui cone.
Tieliyaya tinochicahualis huan quema titlacatqui eltoya quen nopa achtihui iselca nofuerza.
Tijpiyas miyac chicahualistli huan tlatlepanitacayotl.
4Pero ayacmo tielis catli más tihueyi,
pampa tiitztoc quen atl catli tehuahuatatza.
Quej nopa eltoc pampa techpinahualti quema timotejqui ipan notlapech ihuaya notequipanojca.
5Simeón huan Leví nelía anicnime pampa san se amonemilis.
Amomachetes anquitequihuíaj san para tlahuilancayotl.
6¡Amo quema nijnequi nijcaquis amocamanal,
niyon amo quema nimosentilis amohuaya!
Pampa quema ancualaniyayaj, antemictijque,
huan san pampa anquinejque, anquinmetzpostejque torojme.
7¡Tlatelchihualtic, quena, tlatelchihualtic amocualancayo,
pampa annelfierojtique huan amo antlatlasojtlaj!
¡Nimechsemanas huan anitztose campa hueli ipan nochi tlali Israel!
8Ta tiJudá, moicnihua mitzpaquilismacase.
Huan tiquinitzquis mocualancaitacahua ininquechtla huan tiquintlanis.
Hasta moicnihua motlancuaquetzase para mitztlepanitase.
9Ta tiJudá, tielis quen icone se tecuani catli mocuepa pactoc por nopa tlapiyali catli quimictijtoc.
Tielis quen se león catli mopachohua huan moteca tlalchi,
huan quichiya tlaque quiitzquis.
Tielis quen se sihua león catli nelía quipiya fuerza.
Amo aqui mitzcuesolmacas.
10Amo aqui huelis quiquixtis nopa tlanahuatili catli moteipan ixhuihua quipiyase.
Niyon quinquixtilis nopa tepos cuatopili catli quipiyase para ica tetlatzacuiltise.
Quipiyase tequiticayotl para nochipa.
Huan teipa hualas moteipan ixhui catli temacas tlasehuilistli.
Yaya catli nelía iaxca nopa tepos cuatopili huan nopa tequiticayotl para tlanahuatis.
Huan masehualme ipan nochi tlalme campa hueli quichihuase catli yaya quinilhuía.
11Elis nelrico huan campa hueli oncas xocomeca mili catli iaxca.
Quiilpis iburro ipan tlen hueli xocomeca tzontli catli quinequis,
huan sintla quinequi, quiilpis ipilconeburrojtzi ipan nopa xocomeca macuayotl catli más cuali.
Quipiyas miyac xocomeca atl hasta nesis quen huelis ica quichicuenis iyoyo.
Quena, hasta mocahuas quipiyas iayo xocomecatl catli temacas nochi imil.
12Iixteyol elis más yayahuic que xocomeca atl,
huan itlancochhua más chipahuac que lechi.
13Ta tiZabulón, moteipan ixhuihua itztose iteno hueyi atl,
huan nopona ajsise miyac barcos.
Motlal ajsis hasta tlali Sidón.
14Ta tiIsacar, moteipan ixhuihua elise tejtetique quen se tlapiyali catli quimati tlamama etic.
Mosiyajquetzase campa quintzacuaj borregojme.
15Quema quiitase quenicatza nelía cuali amotlal para ipan anmosiyajquetzase huan quenicatza nelía yejyectzi,
huajca motlancuaquetzase huan mocuitlapantise para tlamamase.
Huan niyon amo molinise moteipan ixhuihua quema quinchihuase ma tequipanoca san tlapic.
16Ta tiDan, ta huan moixhuihua antetlajtolsencahuase quen quinamiqui pampa anelise se hueyi familia ipan tlali Israel.
17Moteipan ixhuihua elise quen se cohuatl catli itztoc ojtipa,
huan quintzacanía inincotztla cahuayojme huan quintlahuisohua catli tlejcotoque ipan cahuayojme.
18¡TOTECO! Nijchiya para techmanahuis.
19Ta tiGad, miyac soldados hualase huan quinhuilanase moteipan ixhuihua,
pero teipa quintojtocatiyase.
20Ta tiAser, moteipan ixhuihua quipiyase tlacualistli catli cuali.
Quena, temacase tlacualistli catli ajhuiyac quen catli quicuaj huejhueyi tlanahuatiani.
21Ta tiNeftalí, moteipan ixhuihua elise quen se masatl catli nemi campa quinequi huan catli quintlacatiltía yejyectzitzi pilconemasatzitzi.
22Ta tiJosé, moteipan ixhuihua elise quen se cuali cuahuitl catli quitoctoque campa ameli.
Temaca miyac itlajca huan imacuayohua moscaltía miyac hasta quionpano nopa tepamitl catli tilahuac.
23Masehualme quincualancaitase moteipan ixhuihua,
huan quinmajcahuilise cuatlamintli huan nochipa quinmacase tequipacholi.
24Pero moteipan ixhuihua quiquetzase inincuahuitol xitlahuac,
huan amo huihuipicase ininmax quema quitequihuise pampa elise tejtetique.
Quena, tlatlanise pampa noTeco Dios, yaya catli quipiya nochi chicahualistli quinpalehuis.
Yaya quinmocuitlahuis pampa yaya totlamocuitlahuijca tiisraelitame.
Yaya nopa Hueyi Tetl catli techmanahuijtoc miyac huelta.
25Quena, ma anmechpalehuis ininTeco mohuejcapan tatahua.
Ma anmechtiochihua ta huan amoteipan ixhuihua yaya Toteco Catli Quipiya Nochi Chicahualistli.
Ma quintiochihuas moteipan ixhuihua ica miyac tlatiochihualistli quen atl catli huala tlen huejcapa ipan ilhuicac,
huan catli huala huejcatla ipan hueyi atl huan quichihuas ma moscaltis amomilhua.
Ma quintiochihuas ta huan moteipan ixhuihua huan amosihuajhua. Ma anmechmacas miyac amoconehua catli moscaltise ica cuali.
Ma tlahuel momiyaquilica amotlapiyalhua.
26Quena, José, Toteco ma mitztiochihua, yaya catli noTeco na, nimotata.
Ni tlatiochihuali momiyaquilis hasta ajsis ipan nopa tepeme catli huejcahuase para nochipa.
Nochi ya ni elis nopa tlatiochihualistli catli ta tijpiyas, José,
pampa Toteco mitziyocatlali tlen moicnihua para tielis tiinintlanahuatijca.
27Ta tiBenjamín, moteipan ixhuihua tlatlanise quen se tepechichi.
Ica ijnaloc quicuase catli quimictijtoque,
huan hasta tiotlac quipiyase catli mocajtoc para temajmacase.”
28Ya ni nopa 12 itelpocahua Israel huan nopa tlatiochihuali catli inintata quinmacac. Quinilhui catli quinamiqui para sesen quiselis pampa Toteco quinextili catli panos ica ininteipan ixhuihua sese inijuanti.
Imiquilis Jacob
29Nojquiya Jacob quinmacac itelpocahua ni tlanahuatili: “San quentzi polihui para nimiquis. Techtlalpachoca ihuaya nohuejcapan tatahua ipan nopa tecacahuatl catli eltoc ipan itlal Efrón nopa heteo. 30Quena, techtlalitij nopona ipan tlali Canaán ipan nopa tecacahuatl ipan nopa mila catli itoca Macpela, iixpa Mamre. Nopa catli Abraham quicohuili Efrón para ipan ma quintlalpachoca nochi iteiximatcahua. 31Nopona quintoctoque Abraham ihuaya isihua, Sara, huan Isaac huan isihua, Rebeca, huan nopona nijtlalpacho Lea. 32Nopa tlali huan nopa tecacahuatl catli eltoc nopona quincohuili nopa heteo tlacame.”
33Huan quema Jacob tlanqui quinnahuatía itelpocahua, motejqui ipan itlapech huan mijqui.

Iliyochaguliwa sasa

GÉNESIS 49: nhwW

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia