Psalms 103
103
Psalm 103.
BENEDIC, ANIMA MEA.
1Tetsenonweraton ne Rawenniio, O agwatonnhets;
nok oni agwegon tsiniiotieren ne Kieronke, tesewanonweraton ne Rahosennatokenti.
2Tetsenonweraton ne Rawenniio, O agwatonnhets;
nok tosa sasanikonrhen agwegon tsinikon ien-tenron.
3-19Raonha siariwatontennis agwegon ne sariwanerahaksera,
nok siatsienta agwegon tsinisentent iah tetisariwaieriton.
Raonha rononstaton, tsi sonnhe tsi iah tesat-garonnihon;
nok iariwaienni ne rahotennitenrasera, nok oni tsini-ianorongwa.
20O tetsisewanonweraton ne Rawenniio, ise ne raonha rahoroniakeronon; ise ne sewatohetston tsinisewatshate; ise ne tisewariwaierits tsinitsisewarihonte; nok sewatahonsatats tsinihawennoten.
21O tetsisewanonweraton ne Rawenniio; agwegon nise ne raonha rahotiogwa; ise oni ne raonha hetsisewarihonte, nok ronikonriios tsinisewatierha.
22O ioianerek sewatati Rawenniio rahoriwake, agwegon nise ne raonha roteweiennison, Ok-tiwagwegon nonwentsiake:
Tetsenonweraton nise ne Rawenniio,
O agwatonnhets.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Psalms 103: ONE
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Historical text first published in 1837. This was digitsed for the Canadian Bible Society.
Psalms 103
103
Psalm 103.
BENEDIC, ANIMA MEA.
1Tetsenonweraton ne Rawenniio, O agwatonnhets;
nok oni agwegon tsiniiotieren ne Kieronke, tesewanonweraton ne Rahosennatokenti.
2Tetsenonweraton ne Rawenniio, O agwatonnhets;
nok tosa sasanikonrhen agwegon tsinikon ien-tenron.
3-19Raonha siariwatontennis agwegon ne sariwanerahaksera,
nok siatsienta agwegon tsinisentent iah tetisariwaieriton.
Raonha rononstaton, tsi sonnhe tsi iah tesat-garonnihon;
nok iariwaienni ne rahotennitenrasera, nok oni tsini-ianorongwa.
20O tetsisewanonweraton ne Rawenniio, ise ne raonha rahoroniakeronon; ise ne sewatohetston tsinisewatshate; ise ne tisewariwaierits tsinitsisewarihonte; nok sewatahonsatats tsinihawennoten.
21O tetsisewanonweraton ne Rawenniio; agwegon nise ne raonha rahotiogwa; ise oni ne raonha hetsisewarihonte, nok ronikonriios tsinisewatierha.
22O ioianerek sewatati Rawenniio rahoriwake, agwegon nise ne raonha roteweiennison, Ok-tiwagwegon nonwentsiake:
Tetsenonweraton nise ne Rawenniio,
O agwatonnhets.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
:
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Historical text first published in 1837. This was digitsed for the Canadian Bible Society.