పరమ గీతము 5

5
అతను అంటాడు
1నా ప్రియ సఖీ, నా ప్రియ వధూ, నేను నా తోటలో ప్రవేశించాను,
నేను నా బోళం సుగంధ ద్రవ్యాలను ఏరుకున్నాను,
తేనె త్రాగాను. తేనె పట్టును తిన్నాను
నేను నా ద్రాక్షాక్షీరాలు సేవించాను.
ప్రేమికులతో స్త్రీలు అంటారు
ప్రియాతి ప్రియ నేస్తాల్లారా తినండి, త్రాగండి!
ప్రేమను త్రాగి మత్తిల్లండి!
ఆమె అంటుంది
2నేను నిద్రించానేగాని
నా హృదయం మేల్కొనేవుంది.
నా ప్రియుడు తలుపు తట్టి ఇలా అనడం విన్నాను
“నా ప్రియ సఖీ, ప్రేయసీ, నా పావురమా, పరిపూర్ణవతీ! తలుపు తెఱువు.
నా తల మంచుతో తడిసింది
నా జుట్టు రేమంచు జడికి నానింది.”
3“నేను నా పైవస్త్రం తొలగించాను,
దాన్ని తిరిగి ధరించాలని అనిపించలేదు.
నేను నా పాదాలు కడుక్కున్నాను.
అవి తిరిగి మురికి అవడం ఇష్టం లేక పోయింది.”
4తలుపు సందులో నా ప్రియుడు చేతినుంచాడు#5:4 తలుపు … చేతినుంచాడు లేక, “తలుపు సందునుంచి తన చేతిని లాక్కున్నాడు” తాళానికీ, తాళం చెవికీ ఇది సూచన కావచ్చు. పురాతనమైన కొన్ని తాళం చెవులు చేయి ఆకారంలో ఉండేవి. ఆ తాళం చెవి తలుపు సందులోంచి లోపలికి జారిపడేది, ఆతాళం చెవికి వున్న “వ్రేళ్లు” ప్రత్యేకమైన రంధ్రాల్లోకి పోయి, గడియను ప్రక్కకి నెట్టేవి. ఈ విధంగా తాళం వేయడం, తీయడం జరిగేది.
నేనతని పట్ల జాలినొందాను.#5:4 నేనతని పట్ల జాలినొందాను శబ్ధార్థ ప్రకారం, “నా అంతరంగం అతనికోసం స్పందించింది.”
5నా చేతుల నుంచి జటామాంసి జారగా,
నా వేళ్ల నుంచి జటామాంసి పరిమళ ద్రవ్యం తలుపు గడియ పైకి జాలువారగా
నేను నా ప్రియునికి తలుపు తీయ తలంచాను.
6నేను నా ప్రియుడికి తలుపు తెరిచాను,
కాని అప్పటికే నా ప్రియుడు వెనుదిరిగి వెళ్లిపోయాడు!
అతడు వెళ్లిపోయినంతనే
నా ప్రాణం కడగట్టింది.#5:6 నా ప్రాణం కడగట్టింది అతను మాట్లాడినప్పుడు నా హృదయము అతని వైపు తిరిగెను.
నేనతని కోసం గాలించాను.
కాని అతడు కనిపించలేదు.
నేనతన్ని పిలిచాను,
కాని అతడు బదులీయలేదు.
7నగరంలో పారా తిరిగేవారు నాకు తారసిల్లారు
నన్ను కొట్టి,
గాయపరిచారు.
ప్రాకారం కావలివారు
నా పైవస్త్రాన్ని కాజేశారు.
8యెరూషలేము స్త్రీలారా,
నా ప్రియుడు మీ కంట పడితే చెప్పండి, నీ ప్రియురాలు నీ ప్రేమతో కృంగి కృశించి పోతోందని.
ఆమెకు యెరూషలేము స్త్రీల ప్రశ్నలు
9అతిసుందరవతీ, ఇతర ప్రియులకంటె నీ ప్రియుని విశేషం ఏమిటి?
ఇతర ప్రియుల కన్న నీ ప్రియుడు దేనిలో ఎక్కువ?
అంతగా ఎక్కువ కనుకనేనా, మాచేత ప్రమాణం చేయించుకున్నావు?
యెరూషలేము స్త్రీలకు ఆమె సమాధానం
10నా ప్రియుడు ఎర్రగా ప్రకాశించు శరీరం కలవాడు, తెల్లనివాడు.
పదివేలలోనైన గుర్తింపుగలవాడు.
11మేలిమి బంగారు పోలిన శిరస్సు గలవాడు తుమ్మెద రెక్కలవంటి
నొక్కునొక్కుల కారునల్లటి శిరోజాలవాడు.
12అతని కనులేమో సెలయేటి ఒడ్డున ఎగిరే పావురాలకళ్లలాంటివి.
పాల మునిగిన పావురాలవలెను,
బంగారంలో పొదిగిన రత్నాల వలెను,
13అతడి చెక్కిళ్లు సుగంధ ఉద్యానాల
పరిమళ పుష్పరాశులవలెను,
అతని పెదవులు అత్తరువారి బోళంతో
తడిసిన కెందామరలు (ఎర్ర తామరలు).
14అతని చేతులు వజ్రాలు పొదిగిన
బంగారు కడ్డీల సమానం
అతని శరీరం నీలాలు తాపిన నున్నటి
దంత దూలము వలెను,
15అతని పాదాలు బంగారు దిమ్మమీది
పాలరాతి స్తంభాల వలెను,
అతని సుదీర్ఘ శరీరం లెబానోను పర్వతం మీది
నిటారైన దేవదారు వృక్షాన్ని తలపింపజేయును.
16ఔనౌను, యెరూషలేము కుమార్తెలారా, నా ప్రియుడు అత్యంత వాంఛనీయుడు,
అతని అధరం పెదవి అత్యంత మధురం
అతనే నా ప్రియుడు,
నా ప్రాణ స్నేహితుడు.

ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:

పరమ గీతము 5: TERV

హైలైట్

షేర్ చేయి

కాపీ

None

మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి