ฮาบากุก 1
1
1ครุวาท#คำพูดที่หนักและรุนแรงซึ่งฮาบากุกผู้เผยพระวจนะได้เห็นมา
คำอุทธรณ์ของฮาบากุก
2ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์จะร้องทุกข์นานสักเท่าใด?
และพระองค์มิทรงฟัง
หรือข้าพระองค์จะร้องทูลพระองค์ว่า “ทารุณ พระเจ้าข้า”
และพระองค์ก็ไม่ทรงช่วย
3ไฉนพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์เห็นการชั่ว
และให้มองเห็นความยากลำบาก?
ทั้งการทำลายและความทารุณก็อยู่ตรงหน้าข้าพระองค์
การวิวาทและการทุ่มเถียงกันก็เกิดขึ้น
4ดังนั้น ธรรมบัญญัติจึงหย่อนยาน
และความยุติธรรมก็มิได้ปรากฏเลย
เพราะว่าคนอธรรมล้อมรอบคนชอบธรรมไว้
ดังนั้น ความยุติธรรมจึงออกมาวิปลาส
คำตอบของพระยาห์เวห์
5จงมองบรรดาประชาชาติ และจงดูให้ดี
จงประหลาดใจ และจงตกตะลึง
เพราะเรากำลังทำงานอย่างหนึ่งในสมัยของเจ้า
ถึงจะบอก เจ้าก็จะไม่เชื่อ# กจ.13:41
6เพราะนี่แน่ะ เรากำลังเร้าคนเคลเดีย# 2 พกษ.24:2
ประชาชาติที่มุทะลุดุร้ายนั้น
ผู้กรีธาทัพไปทั่วโลก
เพื่อยึดเอาบ้านเรือนที่มิใช่ของตน
7เขาเป็นพวกที่น่าครั่นคร้ามและสยดสยอง
เขาตั้งความยุติธรรมและเกียรติของตัวเอง
8ม้าของเขาก็เร็วกว่าเสือดาว
และดุร้ายยิ่งกว่าหมาป่ายามเย็น
พลม้าของเขาควบตะบึง
เออ พลม้าของเขามาจากถิ่นที่ไกล
พวกมันเหมือนนกอินทรีที่บินเข้าโฉบเหยื่อ
9เขาทุกคนพากันมาเพื่อความทารุณ
ใบหน้าของพวกเขามองตรงไปข้างหน้า#ความหมายในภาษาฮีบรูไม่ชัดเจน
เขารวบรวมเชลยไว้มากดังเม็ดทราย
10เขาเยาะเย้ยกษัตริย์ทั้งหลาย
บรรดาเจ้านายจะเป็นตัวตลกของเขา
เขาหัวเราะเยาะป้อมปราการทุกแห่ง
และเขาจะพูนดินขึ้นเพื่อยึดมัน
11แล้วเขาก็กวาดผ่านไปเหมือนลมพัดเลยไป
เขาเป็นคนมีกรรมชั่ว กำลังของเขาก็คือพระเจ้าของเขา
คำอุทธรณ์ครั้งที่สองของฮาบากุก
12ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพระองค์ องค์บริสุทธิ์ของข้าพระองค์
พระองค์เองทรงดำรงมาแต่นิรันดร์มิใช่หรือ?
ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่ตาย#ธรรมเนียมฮีบรูโบราณว่า พระองค์จะไม่ตาย
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงสถาปนาเขา#หมายถึง คนเคลเดียไว้เพื่อให้พิพากษา
โอ พระศิลา#เป็นภาพพจน์ หมายถึง พระเจ้า พระองค์ทรงตั้งเขาไว้เพื่อให้ลงโทษ
13พระเนตรของพระองค์บริสุทธิ์เกินกว่าจะทอดพระเนตรการชั่ว
จะทรงมองดูความบาปก็ไม่ได้
ไฉนพระองค์ทอดพระเนตรคนทรยศ
และทรงเงียบอยู่เมื่อคนอธรรมกลืน
คนที่ชอบธรรมกว่าตัวเขาเสีย?
14พระองค์ทรงให้มนุษย์เป็นดังปลาในทะเล
เป็นดังสัตว์เลื้อยคลานที่ไม่มีจ่าฝูง
15คนเคลเดีย#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า เขาตวัดคนทั้งหลายขึ้นมาด้วยเบ็ด
เขาลากคนมาด้วยแห
เขารวบคนมาด้วยอวนของเขา
ดังนั้น เขาจึงเปรมปรีดิ์และลิงโลด
16ดังนั้น เขาจึงถวายสัตวบูชาแก่แหของเขา
และเผาเครื่องหอมให้แก่อวนของเขา
เพราะโดยอาศัยสิ่งเหล่านี้ ส่วนแบ่งของเขาก็อุดม
และอาหารของเขาก็สมบูรณ์
17แล้วเขาจะปลดสิ่งที่ติดแหของเขาออกหมด
และฆ่าประชาชาติทั้งหลายอย่างไร้เมตตาเรื่อยไปหรือ?
ที่ได้เลือกล่าสุด:
ฮาบากุก 1: THSV11
เน้นข้อความ
แบ่งปัน
คัดลอก
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้
ฮาบากุก 1
1
1ครุวาท#คำพูดที่หนักและรุนแรงซึ่งฮาบากุกผู้เผยพระวจนะได้เห็นมา
คำอุทธรณ์ของฮาบากุก
2ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์จะร้องทุกข์นานสักเท่าใด?
และพระองค์มิทรงฟัง
หรือข้าพระองค์จะร้องทูลพระองค์ว่า “ทารุณ พระเจ้าข้า”
และพระองค์ก็ไม่ทรงช่วย
3ไฉนพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์เห็นการชั่ว
และให้มองเห็นความยากลำบาก?
ทั้งการทำลายและความทารุณก็อยู่ตรงหน้าข้าพระองค์
การวิวาทและการทุ่มเถียงกันก็เกิดขึ้น
4ดังนั้น ธรรมบัญญัติจึงหย่อนยาน
และความยุติธรรมก็มิได้ปรากฏเลย
เพราะว่าคนอธรรมล้อมรอบคนชอบธรรมไว้
ดังนั้น ความยุติธรรมจึงออกมาวิปลาส
คำตอบของพระยาห์เวห์
5จงมองบรรดาประชาชาติ และจงดูให้ดี
จงประหลาดใจ และจงตกตะลึง
เพราะเรากำลังทำงานอย่างหนึ่งในสมัยของเจ้า
ถึงจะบอก เจ้าก็จะไม่เชื่อ# กจ.13:41
6เพราะนี่แน่ะ เรากำลังเร้าคนเคลเดีย# 2 พกษ.24:2
ประชาชาติที่มุทะลุดุร้ายนั้น
ผู้กรีธาทัพไปทั่วโลก
เพื่อยึดเอาบ้านเรือนที่มิใช่ของตน
7เขาเป็นพวกที่น่าครั่นคร้ามและสยดสยอง
เขาตั้งความยุติธรรมและเกียรติของตัวเอง
8ม้าของเขาก็เร็วกว่าเสือดาว
และดุร้ายยิ่งกว่าหมาป่ายามเย็น
พลม้าของเขาควบตะบึง
เออ พลม้าของเขามาจากถิ่นที่ไกล
พวกมันเหมือนนกอินทรีที่บินเข้าโฉบเหยื่อ
9เขาทุกคนพากันมาเพื่อความทารุณ
ใบหน้าของพวกเขามองตรงไปข้างหน้า#ความหมายในภาษาฮีบรูไม่ชัดเจน
เขารวบรวมเชลยไว้มากดังเม็ดทราย
10เขาเยาะเย้ยกษัตริย์ทั้งหลาย
บรรดาเจ้านายจะเป็นตัวตลกของเขา
เขาหัวเราะเยาะป้อมปราการทุกแห่ง
และเขาจะพูนดินขึ้นเพื่อยึดมัน
11แล้วเขาก็กวาดผ่านไปเหมือนลมพัดเลยไป
เขาเป็นคนมีกรรมชั่ว กำลังของเขาก็คือพระเจ้าของเขา
คำอุทธรณ์ครั้งที่สองของฮาบากุก
12ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพระองค์ องค์บริสุทธิ์ของข้าพระองค์
พระองค์เองทรงดำรงมาแต่นิรันดร์มิใช่หรือ?
ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่ตาย#ธรรมเนียมฮีบรูโบราณว่า พระองค์จะไม่ตาย
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงสถาปนาเขา#หมายถึง คนเคลเดียไว้เพื่อให้พิพากษา
โอ พระศิลา#เป็นภาพพจน์ หมายถึง พระเจ้า พระองค์ทรงตั้งเขาไว้เพื่อให้ลงโทษ
13พระเนตรของพระองค์บริสุทธิ์เกินกว่าจะทอดพระเนตรการชั่ว
จะทรงมองดูความบาปก็ไม่ได้
ไฉนพระองค์ทอดพระเนตรคนทรยศ
และทรงเงียบอยู่เมื่อคนอธรรมกลืน
คนที่ชอบธรรมกว่าตัวเขาเสีย?
14พระองค์ทรงให้มนุษย์เป็นดังปลาในทะเล
เป็นดังสัตว์เลื้อยคลานที่ไม่มีจ่าฝูง
15คนเคลเดีย#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า เขาตวัดคนทั้งหลายขึ้นมาด้วยเบ็ด
เขาลากคนมาด้วยแห
เขารวบคนมาด้วยอวนของเขา
ดังนั้น เขาจึงเปรมปรีดิ์และลิงโลด
16ดังนั้น เขาจึงถวายสัตวบูชาแก่แหของเขา
และเผาเครื่องหอมให้แก่อวนของเขา
เพราะโดยอาศัยสิ่งเหล่านี้ ส่วนแบ่งของเขาก็อุดม
และอาหารของเขาก็สมบูรณ์
17แล้วเขาจะปลดสิ่งที่ติดแหของเขาออกหมด
และฆ่าประชาชาติทั้งหลายอย่างไร้เมตตาเรื่อยไปหรือ?
ที่ได้เลือกล่าสุด:
:
เน้นข้อความ
แบ่งปัน
คัดลอก
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้