อิสยาห์ 3
3
1เพราะดูสิ องค์เจ้านายคือพระยาห์เวห์จอมทัพ
จะทรงนำไปเสียจากเยรูซาเล็มและจากยูดาห์
ซึ่งสิ่งหล่อเลี้ยงและการจุนเจือ
คือสิ่งหล่อเลี้ยงทั้งหมดซึ่งเป็นอาหาร
และสิ่งหล่อเลี้ยงทั้งหมดซึ่งเป็นน้ำดื่ม
2นักรบและทหาร
ผู้วินิจฉัยและผู้เผยพระวจนะ
ผู้ทำนายและผู้ใหญ่
3นายกอง#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า นายห้าสิบ
และคนมีตำแหน่งสูง
ที่ปรึกษาและคนเล่นไสยศาสตร์ที่เจนจัด
ทั้งผู้ชำนาญการทำอาถรรพณ์
4และเราจะทำให้เด็กๆ เป็นเจ้านายของเขา
และทารกจะปกครองเขาทั้งหลาย
5และประชาชนจะบีบบังคับกันและกัน#แปลได้อีกว่า จะถูกบีบบังคับ
แต่ละคนจะบีบบังคับคนอื่น
และแต่ละคนจะบีบบังคับเพื่อนบ้านของตน
เด็กๆ จะโอหังต่อ#แปลได้อีกว่า จะรังแกผู้อาวุโส
และคนเลวต่อคนมีเกียรติ
6เมื่อคนหนึ่งคนใดบังคับ#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ยึดตัวพี่น้องของเขา
ในบ้านของบิดาของเขา กล่าวว่า
“เจ้ามีเสื้อคลุมอยู่แล้ว
ให้เจ้าเป็นผู้นำของเรา
และซากหักพังนี้จะอยู่ใต้กำมือของเจ้า”
7แต่ในวันนั้นเขาจะคัดค้านว่า
“ข้าพเจ้าจะไม่เป็นผู้แก้ไข#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ผู้รักษาโรค
ในบ้านของข้าพเจ้าไม่มีทั้งอาหารและเสื้อคลุม
พวกท่านอย่าแต่งตั้งข้าพเจ้า
เป็นผู้นำของประชาชนเลย”
8เพราะเยรูซาเล็มก็สะดุด
และยูดาห์ก็ล้มลง
เพราะวาจาและการกระทำของพวกเขาล้วนต่อสู้พระยาห์เวห์
กบฏต่อการทรงสถิตด้วยพระสิริ#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า กบฏต่อตาแห่งพระสิริของพระองค์
9สีหน้าของเขาทั้งหลายเป็นพยานปรักปรำเขา
พวกเขาป่าวร้องความบาปของเขาอย่างเมืองโสโดม
พวกเขาไม่ได้ปิดบังเลย
วิบัติแก่ตัวเขา
เพราะว่าพวกเขานำความหายนะมาสู่พวกเขาเอง
10จงบอกคนชอบธรรมว่าเขาจะเป็นสุข
เพราะพวกเขาจะได้รับผล#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า กินผลการกระทำของเขา
11วิบัติแก่คนอธรรม เพราะว่าสิ่งเลวร้ายจะเกิดกับเขา
เพราะว่าเขาต้องถูกจัดการตามสิ่งที่มือของเขาได้ทำ
12ส่วนชนชาติของเรานั้น เด็กๆ เป็นผู้บีบบังคับเขา
และผู้หญิงปกครองเหนือพวกเขา
โอ ชนชาติของเราเอ๋ย ผู้นำของเจ้าทำให้เจ้าหลงทาง
ทั้งทำให้วิถีทางของพวกเจ้าสับสน
13พระยาห์เวห์ทรงยืนตัดสินความ
พระองค์ทรงยืนพิพากษาชนชาติของพระองค์
14พระยาห์เวห์ทรงเข้าไปพิพากษา
พวกผู้ใหญ่และเจ้านายแห่งชนชาติของพระองค์
“พวกเจ้านี่แหละที่กลืนกินสวนองุ่น
ของริบจากคนจนก็อยู่ในบ้านของเจ้า
15ที่พวกเจ้าบีบคั้นชนชาติของเรา
และบดขยี้หน้าคนจนนั้นหมายความว่าอย่างไร” พระยาห์เวห์องค์เจ้านายผู้ทรงเป็นจอมทัพ ตรัสดังนี้แหละ
16และพระยาห์เวห์ตรัสว่า
“เพราะว่าบรรดาธิดาศิโยนนั้นหยิ่งผยอง
และเดินคอยืดคอยาว
ทั้งส่งตาหวาน
เดินกระตุ้งกระติ้ง
ขยับเท้าให้มีเสียงกรุ๋งกริ๋ง
17องค์เจ้านายจะให้เป็นรอยแผลตกสะเก็ด
บนศีรษะของบรรดาธิดาศิโยน
และพระยาห์เวห์จะทำให้หน้าผากของพวกนางโล้น”
18ในวันนั้นองค์เจ้านายจะเอาบรรดาสิ่งงดงามไปเสีย คือกำไลข้อเท้า ปันจุเหร็จ#คือเครื่องประดับเป็นสร้อยที่คาดรอบศีรษะ ตุ้มวงเดือน 19จี้ กำไลมือ ผ้าแถบ 20ผ้ามาลา กำไลต้นแขน ผ้าคาดเอว ผอบน้ำมันหอม ตะกรุด 21แหวนตราและห่วงที่จมูก 22เสื้อออกงานและเสื้อคลุม ผ้าคลุมและกระเป๋าถือ 23เสื้อผ้าโปร่ง#แปลได้อีกว่า กระจกเงา เสื้อผ้าลินิน ผ้าโพกศีรษะและผ้าคลุมหน้า
24แทนน้ำหอมจะมีแต่ความเน่าเหม็น
แทนผ้าคาดเอวจะมีแต่เชือกรัด
แทนผมดัดจะมีแต่ศีรษะล้าน
แทนเสื้องามล้ำค่า จะมีแต่ผ้ากระสอบ#เป็นสัญลักษณ์ของการไว้ทุกข์
แทนความงดงาม จะมีแต่ความอับอาย
25พวกผู้ชายของท่านจะล้มลงด้วยดาบ
และทหารกล้าของท่านจะล้มลงในสงคราม
26ประตูเมืองของเธอ#เธอ ในที่นี้และข้อความต่อไปเป็นคำสรรพนามบุรุษที่สาม เอกพจน์จะร้องไห้และไว้ทุกข์
เธอจะถูกทำลาย#แปลได้อีกว่า จะสิ้นเนื้อประดาตัวแล้วนั่งอยู่บนดิน
ที่ได้เลือกล่าสุด:
อิสยาห์ 3: THSV11
เน้นข้อความ
แบ่งปัน
คัดลอก
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้
อิสยาห์ 3
3
1เพราะดูสิ องค์เจ้านายคือพระยาห์เวห์จอมทัพ
จะทรงนำไปเสียจากเยรูซาเล็มและจากยูดาห์
ซึ่งสิ่งหล่อเลี้ยงและการจุนเจือ
คือสิ่งหล่อเลี้ยงทั้งหมดซึ่งเป็นอาหาร
และสิ่งหล่อเลี้ยงทั้งหมดซึ่งเป็นน้ำดื่ม
2นักรบและทหาร
ผู้วินิจฉัยและผู้เผยพระวจนะ
ผู้ทำนายและผู้ใหญ่
3นายกอง#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า นายห้าสิบ
และคนมีตำแหน่งสูง
ที่ปรึกษาและคนเล่นไสยศาสตร์ที่เจนจัด
ทั้งผู้ชำนาญการทำอาถรรพณ์
4และเราจะทำให้เด็กๆ เป็นเจ้านายของเขา
และทารกจะปกครองเขาทั้งหลาย
5และประชาชนจะบีบบังคับกันและกัน#แปลได้อีกว่า จะถูกบีบบังคับ
แต่ละคนจะบีบบังคับคนอื่น
และแต่ละคนจะบีบบังคับเพื่อนบ้านของตน
เด็กๆ จะโอหังต่อ#แปลได้อีกว่า จะรังแกผู้อาวุโส
และคนเลวต่อคนมีเกียรติ
6เมื่อคนหนึ่งคนใดบังคับ#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ยึดตัวพี่น้องของเขา
ในบ้านของบิดาของเขา กล่าวว่า
“เจ้ามีเสื้อคลุมอยู่แล้ว
ให้เจ้าเป็นผู้นำของเรา
และซากหักพังนี้จะอยู่ใต้กำมือของเจ้า”
7แต่ในวันนั้นเขาจะคัดค้านว่า
“ข้าพเจ้าจะไม่เป็นผู้แก้ไข#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ผู้รักษาโรค
ในบ้านของข้าพเจ้าไม่มีทั้งอาหารและเสื้อคลุม
พวกท่านอย่าแต่งตั้งข้าพเจ้า
เป็นผู้นำของประชาชนเลย”
8เพราะเยรูซาเล็มก็สะดุด
และยูดาห์ก็ล้มลง
เพราะวาจาและการกระทำของพวกเขาล้วนต่อสู้พระยาห์เวห์
กบฏต่อการทรงสถิตด้วยพระสิริ#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า กบฏต่อตาแห่งพระสิริของพระองค์
9สีหน้าของเขาทั้งหลายเป็นพยานปรักปรำเขา
พวกเขาป่าวร้องความบาปของเขาอย่างเมืองโสโดม
พวกเขาไม่ได้ปิดบังเลย
วิบัติแก่ตัวเขา
เพราะว่าพวกเขานำความหายนะมาสู่พวกเขาเอง
10จงบอกคนชอบธรรมว่าเขาจะเป็นสุข
เพราะพวกเขาจะได้รับผล#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า กินผลการกระทำของเขา
11วิบัติแก่คนอธรรม เพราะว่าสิ่งเลวร้ายจะเกิดกับเขา
เพราะว่าเขาต้องถูกจัดการตามสิ่งที่มือของเขาได้ทำ
12ส่วนชนชาติของเรานั้น เด็กๆ เป็นผู้บีบบังคับเขา
และผู้หญิงปกครองเหนือพวกเขา
โอ ชนชาติของเราเอ๋ย ผู้นำของเจ้าทำให้เจ้าหลงทาง
ทั้งทำให้วิถีทางของพวกเจ้าสับสน
13พระยาห์เวห์ทรงยืนตัดสินความ
พระองค์ทรงยืนพิพากษาชนชาติของพระองค์
14พระยาห์เวห์ทรงเข้าไปพิพากษา
พวกผู้ใหญ่และเจ้านายแห่งชนชาติของพระองค์
“พวกเจ้านี่แหละที่กลืนกินสวนองุ่น
ของริบจากคนจนก็อยู่ในบ้านของเจ้า
15ที่พวกเจ้าบีบคั้นชนชาติของเรา
และบดขยี้หน้าคนจนนั้นหมายความว่าอย่างไร” พระยาห์เวห์องค์เจ้านายผู้ทรงเป็นจอมทัพ ตรัสดังนี้แหละ
16และพระยาห์เวห์ตรัสว่า
“เพราะว่าบรรดาธิดาศิโยนนั้นหยิ่งผยอง
และเดินคอยืดคอยาว
ทั้งส่งตาหวาน
เดินกระตุ้งกระติ้ง
ขยับเท้าให้มีเสียงกรุ๋งกริ๋ง
17องค์เจ้านายจะให้เป็นรอยแผลตกสะเก็ด
บนศีรษะของบรรดาธิดาศิโยน
และพระยาห์เวห์จะทำให้หน้าผากของพวกนางโล้น”
18ในวันนั้นองค์เจ้านายจะเอาบรรดาสิ่งงดงามไปเสีย คือกำไลข้อเท้า ปันจุเหร็จ#คือเครื่องประดับเป็นสร้อยที่คาดรอบศีรษะ ตุ้มวงเดือน 19จี้ กำไลมือ ผ้าแถบ 20ผ้ามาลา กำไลต้นแขน ผ้าคาดเอว ผอบน้ำมันหอม ตะกรุด 21แหวนตราและห่วงที่จมูก 22เสื้อออกงานและเสื้อคลุม ผ้าคลุมและกระเป๋าถือ 23เสื้อผ้าโปร่ง#แปลได้อีกว่า กระจกเงา เสื้อผ้าลินิน ผ้าโพกศีรษะและผ้าคลุมหน้า
24แทนน้ำหอมจะมีแต่ความเน่าเหม็น
แทนผ้าคาดเอวจะมีแต่เชือกรัด
แทนผมดัดจะมีแต่ศีรษะล้าน
แทนเสื้องามล้ำค่า จะมีแต่ผ้ากระสอบ#เป็นสัญลักษณ์ของการไว้ทุกข์
แทนความงดงาม จะมีแต่ความอับอาย
25พวกผู้ชายของท่านจะล้มลงด้วยดาบ
และทหารกล้าของท่านจะล้มลงในสงคราม
26ประตูเมืองของเธอ#เธอ ในที่นี้และข้อความต่อไปเป็นคำสรรพนามบุรุษที่สาม เอกพจน์จะร้องไห้และไว้ทุกข์
เธอจะถูกทำลาย#แปลได้อีกว่า จะสิ้นเนื้อประดาตัวแล้วนั่งอยู่บนดิน
ที่ได้เลือกล่าสุด:
:
เน้นข้อความ
แบ่งปัน
คัดลอก
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้