กิจการ 25:22-27

กิจการ 25:22-27 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

จาก​นั้น​กษัตริย์​อากริปปา ก็​พูด​กับ​เฟสทัส​ว่า “เรา​เอง​ก็​อยาก​จะ​ฟัง​ชาย​คนนี้​เหมือน​กัน” เฟสทัส​บอก​ว่า “พรุ่งนี้​ท่าน​จะ​ได้​ฟัง​จาก​เขา” ใน​วันรุ่งขึ้น กษัตริย์​อากริปปา​และ​เบอร์นิส เดิน​ทาง​มา​อย่าง​ยิ่งใหญ่​อลังการ​และ​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​ตัดสิน​คดี​พร้อม​กับ​พวก​ผู้​บังคับ​บัญชา​กรม​ทหาร​และ​ผู้นำ​คน​สำคัญๆ​ของ​เมือง เฟสทัส​สั่ง​ให้​นำ​เปาโล​เข้า​มา จาก​นั้น​เฟสทัส​ก็​พูด​ว่า “กษัตริย์​อากริปปา​และ​ทุก​ท่าน​ที่​อยู่​กับ​พวก​เรา​ที่​นี่ ท่าน​เห็น​ชาย​คนนี้​ไหม เขา​เป็น​คน​ที่​กลุ่ม​คน​ยิว​ทั้ง​หมด​ทั้ง​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​และ​ที่​นี่ ได้​อ้อน​วอน​เรา​และ​ได้​ร้อง​ตะโกน​ว่า เขา​ไม่​สมควร​ที่​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​อีก​ต่อ​ไป แต่​เรา​ไม่​เห็น​ว่า​เขา​จะ​ทำ​ผิด​อะไร​ถึง​ขั้น​ต้อง​ตาย และ​เมื่อ​เขา​ขอ​ให้​จักรพรรดิ​สอบสวน​เอง เรา​จึง​ตัดสิน​ใจ​ส่ง​เขา​ไป แต่​เรา​ไม่​รู้​ว่า​จะ​เขียน​บอก​จักรพรรดิ​เกี่ยว​กับ​ชาย​คนนี้​อย่าง​ไร เรา​จึง​พา​เขา​มา​อยู่​ต่อหน้า​พวก​ท่าน โดย​เฉพาะ​อย่าง​ยิ่ง​ต่อ​หน้า​ท่าน​กษัตริย์​อากริปปา เพื่อ​ที่​ว่า​หลัง​จาก​การ​สอบสวน​ครั้งนี้​ผ่าน​ไป​แล้ว เรา​อาจ​จะ​มี​อะไร​ที่​จะ​เขียน​ได้​บ้าง เรา​เห็น​ว่า​มัน​จะ​ไม่​เข้า​ท่า​เลย​ที่​จะ​ส่ง​นักโทษ​ไป​โดย​ไม่​มี​ข้อ​กล่าว​หา”

กิจการ 25:22-27 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

อากริปปาจึงกล่าวกับเฟสทัสว่า “ข้าจะขอฟังคำให้การของคนนั้นด้วย” เฟสทัสจึงกล่าวว่า “พรุ่งนี้ฝ่าพระบาทจะได้ฟังเขา” วันรุ่งขึ้นอากริปปากับเบอร์นิสเสด็จมาด้วยความโอ่อ่าตระการตา และเข้าไปประทับในห้องพิจารณาพร้อมกับพวกนายพันและคนสำคัญๆ ทั้งหลายในเมืองนั้น แล้วเฟสทัสจึงสั่งให้พาเปาโลเข้ามา เฟสทัสทูลว่า “ข้าแต่กษัตริย์อากริปปาและท่านทั้งหลายที่อยู่ด้วยกันที่นี่ ท่านทั้งหลายได้เห็นคนนี้แล้วที่พวกยิวพากันขอร้องข้าพระบาททั้งในกรุงเยรูซาเล็มและที่นี่ โดยร้องตะโกนว่าเขาไม่ควรมีชีวิตอยู่ต่อไป แต่ข้าพระบาทเห็นว่าเขาไม่ได้ทำอะไรผิดที่สมควรตาย เมื่อเขาเองขอถวายฎีกาถึงจักรพรรดิ ข้าพระบาทจึงตกลงใจว่าจะส่งเขาไป แต่ข้าพระบาทไม่มีรายงานแน่ชัดอะไรที่จะถวายเจ้านายของข้าพระบาทเกี่ยวกับคนนี้ เพราะฉะนั้นข้าพระบาทจึงพาเขาออกมาต่อหน้าพวกท่านทุกคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเฉพาะพระพักตร์พระองค์ กษัตริย์อากริปปา โดยหวังว่าหลังจากไต่สวนแล้วคงจะพอมีเรื่องถวายรายงานได้บ้าง เพราะข้าพระบาทเห็นว่าการส่งนักโทษไปโดยไม่ส่งข้อหาไปด้วยนั้นเป็นเรื่องเหลวไหล”

กิจการ 25:22-27 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

อากร​ิปปาจึงกล่าวแก่เฟสทั​สว​่า “ข้าพเจ้าใคร่จะฟังคนนั้นด้วย” เฟสทัสจึงกล่าวว่า “​พรุ่งนี้​ท่านจะได้ฟังเขา” ครั้​นว​ั​นร​ุ่งขึ้นอากริปปากับเบอร์นิสเสด็จมาพร้อมด้วยราชบริพารเป็​นที​่สง่าผ่าเผยมาก จึงเข้าไปประทับในห้องพิจารณาพร้อมกับนายพันและคนสำคัญๆทั้งหลายในนครนั้น แล​้วเฟสทัสจึงสั่งให้พาเปาโลเข้ามา เฟสทัสจึงกล่าวว่า “ท่านกษั​ตริ​ย์​อากร​ิปปา และท่านทั้งหลายที่​อยู่​ด้วยกั​นที​่​นี่ ท่านทั้งหลายเห็นชายคนนี้​ที่​บรรดาพวกยิวได้วิงวอนข้าพเจ้าทั้งในกรุงเยรูซาเล็มและที่​นี่​ด้วยร้องว่าเขาไม่ควรจะมี​ชี​วิตอยู่​ต่อไป แต่​ข้าพเจ้าเห็​นว​่าเขาไม่​ได้​ทำผิดสิ่งไรที่ควรจะต้องตาย และเพราะเขาเองได้​อุทธรณ์​ถึงออกัสตัส ข้าพเจ้าตกลงใจว่าจะส่งเขาไป ข้าพเจ้าไม่​มี​รายงานอะไรแน่ชัดเรื่องคนนี้​ที่​จะถวายเจ้านายของข้าพเจ้า เหตุ​ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงพาเขาออกมาต่อหน้าท่านทั้งหลาย และโดยเฉพาะอย่างยิ่งต่อพระพักตร์ของพระองค์ โอ กษัตริย์​อากร​ิปปา หวังว่าเมื่อไต่สวนแล้วข้าพเจ้าจะมีเรื่องพอที่จะถวายรายงานไปได้​บ้าง เพราะข้าพเจ้าเห็​นว​่า ที่​จะส่งแต่จำเลยไป และมิ​ได้​ส่งข้อหาไปด้วย ก็​เป็นการเหลวไหลไม่​ได้เรื่อง​”

กิจการ 25:22-27 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

อากริปปาจึงกล่าวแก่เฟสทัสว่า <<ข้าพเจ้าจะใคร่ฟังปากคำคนนั้นด้วย>> เฟสทัสจึงกล่าวว่า <<พรุ่งนี้ท่านจะได้ฟังเขา>> ครั้นวันรุ่งขึ้นอากริปปากับเบอร์นิส เสด็จมาพร้อมด้วยราชบริพารเป็นที่สง่าผ่าเผยมาก จึงเข้าไปประทับในห้องพิจารณาพร้อมกับนายพันและคนสำคัญๆทั้งหลายในนครนั้น แล้วเฟสทัสจึงสั่งให้พาเปาโลเข้ามา เฟสทัสจึงทูลว่า <<ดูก่อน ท่านกษัตริย์อากริปปาและท่านทั้งหลายที่อยู่ด้วยกันที่นี่ ท่านทั้งหลายเห็นคนนี้ ที่บรรดาพวกยิวได้วิงวอนข้าพเจ้าทั้งในกรุงเยรูซาเล็มและที่นี่ด้วย ร้องว่าเขาไม่ควรจะมีชีวิตอยู่ต่อไป แต่ข้าพเจ้าเห็นว่าเขาไม่ได้ทำผิดสิ่งไรที่ควรจะต้องตาย และเพราะเขาเองได้ถวายฎีกามหาจักรพรรดิ ข้าพเจ้าตกลงใจว่าจะส่งเขาไป ข้าพเจ้าไม่มีรายงานอะไรแน่ชัดเรื่องคนนี้ ที่จะถวายเจ้านายของข้าพเจ้า เหตุฉะนั้น ข้าพเจ้าจึงพาเขาออกมาต่อหน้าท่านทั้งหลาย มีกษัตริย์อากริปปาเป็นประธาน หวังว่าเมื่อไต่สวนแล้วจะมีเรื่องพอที่จะถวายรายงานไปได้บ้าง เพราะข้าพเจ้าเห็นว่า ที่จะส่งจำเลยไป และมิได้ส่งข้อหาไปด้วย ก็เป็นการเหลวไหลไม่ได้เรื่อง>>

กิจการ 25:22-27 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

แล้วอากริปปาจึงตรัสกับเฟสทัสว่า “ข้าพเจ้าเองก็ประสงค์จะฟังชายผู้นี้ด้วย” เฟสทัสตอบว่า “พรุ่งนี้ท่านจะได้ฟังเขา” วันรุ่งขึ้นกษัตริย์อากริปปากับพระนางเบอร์นิสเสด็จเข้ามายังห้องพิจารณาคดีอย่างโอ่อ่าตระการพร้อมข้าราชการระดับสูงและชนชั้นผู้นำของเมืองนั้น เฟสทัสสั่งเบิกตัวเปาโลเข้ามา เฟสทัสกล่าวว่า “กษัตริย์อากริปปาและท่านทั้งหลายซึ่งอยู่กับเราที่นี่ ท่านก็ได้เห็นชายผู้นี้แล้ว! ชุมนุมชนชาวยิวทั้งปวงได้ร้องขอต่อข้าพเจ้าเกี่ยวกับตัวเขาทั้งในกรุงเยรูซาเล็มและในเมืองซีซารียาแห่งนี้ พวกเขาร้องตะโกนว่าชายผู้นี้ไม่ควรมีชีวิตอยู่ต่อไป ข้าพเจ้าพบว่าเขาไม่ได้ทำสิ่งใดที่สมควรกับโทษประหาร แต่เพราะเขาได้ถวายฎีกาถึงองค์จักรพรรดิข้าพเจ้าจึงตัดสินใจส่งเขาไปโรม แต่ข้าพเจ้าไม่มีสิ่งใดแน่ชัดที่จะเขียนเป็นรายงานถวายถึงองค์จักรพรรดิเกี่ยวกับชายผู้นี้ ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงนำตัวเขามาอยู่ต่อหน้าท่านทั้งหลายโดยเฉพาะต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์กษัตริย์อากริปปา เพื่อว่าข้าพเจ้าจะได้ข้อมูลที่จะถวายรายงานจากผลการไต่สวนครั้งนี้ เพราะข้าพเจ้าคิดว่าหากส่งตัวนักโทษไปโดยไม่ได้ระบุข้อหาที่แน่ชัดก็จะเป็นเรื่องที่ไม่สมเหตุสมผล”

กิจการ 25:22-27 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

แล้ว​อากริปปา​ก็​กล่าว​กับ​เฟสทัส​ว่า “เรา​อยาก​จะ​ฟัง​ปาก​คำ​จาก​ชาย​คน​นี้​ด้วย” เฟสทัส​กล่าว​ว่า “พรุ่งนี้​ท่าน​ก็​จะ​ได้​ฟัง​เขา” วัน​รุ่ง​ขึ้น​กษัตริย์​อากริปปา​กับ​พระ​นาง​เบอร์นิส​มา​ยัง​ศาล​อย่าง​เอิกเกริก และ​ได้​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​พิจารณา​กับ​เจ้าหน้าที่​ชั้น​สูง​และ​ผู้​นำ​ทั้ง​หลาย​ของ​เมือง​นั้น เปาโล​ถูก​นำ​ตัว​เข้า​มา ตาม​คำ​สั่ง​ของ​เฟสทัส เฟสทัส​กล่าว​ว่า “กษัตริย์​อากริปปา และ​ทุก​ท่าน ณ ที่​นี่ ท่าน​เห็น​ชาย​คน​นี้​แล้ว เขา​คือ​คน​ที่​ชาว​ยิว​ทั้ง​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​และ​ที่​นี่​ได้​ร้อง​ทุกข์​ต่อ​ข้าพเจ้า และ​ต่าง​ก็​ร้อง​ตะโกน​ว่า เขา​ไม่​ควร​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อ​ไป แต่​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า​เขา​ไม่​ได้​ทำ​สิ่ง​ใด​ที่​สมควร​จะ​ต้อง​ตาย และ​เป็น​เพราะ​ว่า​เขา​ได้​ถวาย​ฎีกา​ต่อ​จักรพรรดิ ข้าพเจ้า​จึง​ได้​ตัดสิน​ใจ​ที่​จะ​ส่ง​เขา​ไป ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ข้อมูล​แน่นอน​เกี่ยว​กับ​ชาย​ผู้​นี้​ที่​จะ​เขียน​รายงาน​ถึง​องค์​จักรพรรดิ ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​ได้​พา​ตัว​เขา​มา​ยืน​ต่อ​หน้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย และ​โดย​เฉพาะ​อย่าง​ยิ่ง​ต่อ​กษัตริย์​อากริปปา เพื่อ​ว่า​หลัง​จาก​มี​การ​สอบสวน​แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​มี​ข้อมูล​ที่​จะ​เขียน​รายงาน​ไป เพราะ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า​ไม่​เหมาะ​ใน​การ​ที่​จะ​ส่ง​นักโทษ​ไป​โดย​ที่​ไม่​ระบุ​ข้อ​กล่าว​หา”