อาโมส 2:7-16

อาโมส 2:7-16 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

พวกเขา​เหยียบย่ำ​กดหัว​คนจน​จม​ลง​ใน​ดิน และ​ผลักไส​พวก​คนจน​ไป​ให้​พ้นทาง พ่อ​กับ​ลูกชาย​ก็​ร่วมเพศ​กับ​หญิงสาว​คนเดียวกัน ทำ​ให้​เสื่อม​เสีย​ชื่อเสียง​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา พวกเขา​เอา​เสื้อผ้า​ของ​คนจนๆ​มา​ปูนอน​อยู่​ข้างๆ​แท่นบูชา​ของ​พวกเขา เสื้อผ้า​พวกนี้​เป็น​เสื้อผ้า​ที่​คนจน​เอา​มา​ค้ำ​ประกัน​หนี้ และ​พวกเขา​ทำให้​ผู้คน​ต้อง​จ่าย​ค่าปรับ​เป็น​เหล้าองุ่น แล้ว​พวกเขา​ก็​เอา​มา​ดื่มกิน​กัน​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของ​พวกเขา เป็น​เราเอง​ที่​ทำลาย​คน​ต่อหน้า​พวกเขา คน​อาโมไรต์​นี้​สูง​เหมือนกับ​พวก​ต้นสน​ซีดาร์ และ​แข็งแรง​เหมือนกับ​พวก​ต้นโอ๊ค เรา​ได้​ทำลาย​ทั้ง​ผล​บนต้น และ​ราก​ในดิน เป็น​เราเอง​ที่​นำ​เจ้า​ออกมา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ และ​นำทาง​เจ้า​ใน​ช่วง​ที่​เจ้า​อยู่​ใน​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้ง​เป็น​เวลา​สี่สิบปี เราเอง​ที่​ทำ​ให้​เจ้า​ได้​ยึดครอง​แผ่นดิน​ของ​คน​อาโมไรต์ เรา​ได้​เลือก​ลูก​ของเจ้า​บางคน​ให้​เป็น​พวก​ผู้พูด​แทน​พระเจ้า และ​เลือก​คนหนุ่ม​ของเจ้า​บางคน​เป็น​พวกนาศีร์ ว่าไง คน​อิสราเอล เจ้า​ว่า​มันจริง​ตามนี้​หรือเปล่า” พระยาห์เวห์​บอกไว้​ว่า​อย่างนี้ “แต่​พวกเจ้า​ทำให้​พวกนาศีร์​ดื่ม​เหล้าองุ่น และ​เจ้า​ก็​สั่ง​พวก​ผู้พูด​แทน​พระเจ้า ไม่ให้พูดแทนพระเจ้า ดังนั้น ตอนนี้​เรา​จะ​ทำให้​พวกเจ้า​ติดหนึบ​อยู่​ในที่​ของ​พวกเจ้า เหมือนกับ​รถ​ที่​บรรทุก​ข้าวสาร​เกิน​น้ำหนัก ติด​อยู่​ในโคลน พวกนักวิ่ง​ลมกรด​ก็​จะ​ยัง​วิ่งหนี​ไม่ทัน คน​ที่​แข็งแรง​ก็​จะ​ยัง​แข็งแรง​ไม่พอ พวกทหาร​ก็​จะ​ไม่สามารถ​ปกป้อง​ตัวเอง​ได้ พวก​ยิงธนู​ก็​จะ​ไม่​สามารถ​ยืนหยัด​ต่อสู้ และ​พวก​นักวิ่ง​ลมกรด​ก็​จะ​ยัง​วิ่งหนี​ไม่ทัน และ​พวก​ทหารม้า​ก็​จะ​ไม่​สามารถ​รักษา​ชีวิต​ของ​ตนเอง​ได้ แม้แต่​นักรบ​ผู้กล้า​ก็​ยัง​จะต้อง​วิ่งหนี​ตัว​ล่อนจ้อน​ใน​วันนั้น” พระยาห์เวห์​บอกไว้​ว่า​อย่างนี้

แบ่งปัน
อ่าน อาโมส 2

อาโมส 2:7-16 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

เขาเหยียบย่ำศีรษะของคนจนลงไปคลุกฝุ่นที่พื้นดิน และผลักคนทุกข์ใจออกเสียจากทางเดินของเขา ทั้งพ่อทั้งลูกเข้าหาหญิงสาวคนเดียวกัน นามบริสุทธิ์ของเราจึงเป็นมลทิน พวกเขานอนข้างแท่นบูชาทุกแท่น บนเสื้อผ้าที่ยึดมาเป็นประกัน และในนิเวศแห่งพระเจ้าของเขา มีการดื่มเหล้าองุ่นซึ่งเอามาจากคนที่พวกเขาปรับ “เราเองได้ทำลายล้างคนอาโมไรต์ตรงหน้าพวกเขา แม้พวกนั้นจะมีส่วนสูงอย่างต้นสนสีดาร์ และแข็งแรงอย่างกับต้นโอ๊ก เราทำลายผลที่อยู่ด้านบน และรากที่อยู่ด้านล่างของเขาเสีย เราเองได้นำพวกเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ และนำเจ้าถึง 40 ปีในถิ่นทุรกันดาร เพื่อพวกเจ้าจะได้กรรมสิทธิ์ที่ดินของคนอาโมไรต์ เราได้ตั้งบุตรชายบางคนของพวกเจ้าให้เป็นผู้เผยพระวจนะ และได้ตั้งชายหนุ่มบางคนให้เป็นพวกนาศีร์ โอ คนอิสราเอลเอ๋ย ไม่เป็นความจริงดังนี้หรือ? พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ “แต่เจ้าทั้งหลายได้ทำให้พวกนาศีร์ดื่มเหล้าองุ่น และบัญชาพวกผู้เผยพระวจนะ ว่า ‘เจ้าอย่าเผยพระวจนะเลย’ “นี่แน่ะ เราจะกดเจ้าลงไว้ในที่ของเจ้า เหมือนเกวียนที่เต็มด้วยฟ่อนข้าวกดยัดลง ผู้ที่รวดเร็วก็จะหนีไม่ทัน ผู้ที่แข็งแรงจะหมดกำลัง ผู้ที่เก่งกล้าจะช่วยชีวิตของตนก็ไม่ได้ ผู้ที่ถือคันธนูจะไม่ยืนยงอยู่ ผู้ที่วิ่งเร็วจะช่วยตัวเองไม่ได้ หรือผู้ที่ขี่ม้าก็ช่วยชีวิตของตนไม่ได้เหมือนกัน แม้แต่ผู้ที่มีใจห้าวหาญในหมู่ผู้ที่เก่งกล้า ในวันนั้นจะหนีไปแต่ตัวล่อนจ้อน” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ

แบ่งปัน
อ่าน อาโมส 2

อาโมส 2:7-16 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

เขาทั้งหลายผู้เหยียบย่ำศีรษะ ของคนจนลงไปในฝุ่นที่พื้นดิน และผลักคนทุกข์ใจออกเสียจาก หนทางของเขา บุตรและบิดาของเขาเข้าหาหญิง คนเดียวกัน นามอันบริสุทธิ์ของเราจึงเป็นสาธารณ์ ตัวเขาเองนอนอยู่ข้างแท่นบูชาทุกแท่น อยู่บนเสื้อผ้าที่เขายึดมาเป็นประกัน และในนิเวศแห่งพระเจ้าของเขา เขาทั้งหลายดื่มเหล้าองุ่นของผู้ที่เสียค่าปรับไหมแล้ว <<เรายังได้ล้างผลาญคนเผ่าอาโมไรต์ตรงหน้า เขา ซึ่งส่วนสูงของเขาเหมือนอย่างความสูงของต้นสนสีดาร์ และเป็นผู้ที่แข็งแรงอย่างกับต้นก่อ เราทำลายผลข้างบนของเขาเสีย และทำลายรากข้างล่างของเขาเสีย เรานำเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ และได้นำเจ้าถึงสี่สิบปีในถิ่นทุรกันดาร เพื่อจะได้กรรมสิทธิ์ที่ดินของคนเผ่าอาโมไรต์ เราได้ตั้งบุตรชายบางคนของเจ้าให้เป็นผู้เผยพระวจนะ และได้ตั้งชายหนุ่มบางคนของเจ้าให้เป็นพวก นาศีร์ โอ คนอิสราเอลเอ๋ย ไม่เป็นความจริงดังนี้หรือ>> พระเจ้าตรัสดังนี้แหละ <<แต่เจ้าทั้งหลายได้กระทำให้พวกนาศีร์ดื่มเหล้าองุ่น และบัญชาพวกผู้เผยพระวจนะ สั่งว่า <เจ้าอย่าเผยพระวจนะเลย> <<ดูเถิด เราจะกดเจ้าลงไว้ในที่ของเจ้า เหมือนเกวียนที่เต็มด้วยฟ่อนข้าวกดยัดลง การหนีจะประลาตไปจากผู้มีฝีเท้ารวดเร็ว คนที่แข็งแรงจะไม่สามารถเก็บกำลังของเขาให้คงไว้ คนที่มีกำลังมากจะช่วยชีวิตของตนก็ไม่ได้ ผู้ที่ถือคันธนูจะไม่ยืนยงอยู่ได้ ผู้มีฝีเท้าเร็วก็ช่วยตัวเองไม่ได้ หรือผู้ที่ขี่ม้าก็ช่วยตัวเองไม่ได้เหมือนกัน และผู้ที่มีใจเข้มแข็งอยู่ท่ามกลางผู้แกล้วกล้า ในวันนั้นจะหนีไปแต่ตัวล่อนจ้อน>> พระเจ้าตรัสดังนี้แหละ

แบ่งปัน
อ่าน อาโมส 2

อาโมส 2:7-16 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

ซึ่งกระหายหาฝุ่นละอองแห่งแผ่นดินโลกบนศีรษะของคนจน และผลักคนที่ถ่อมใจออกเสียจากหนทางของเขา บุ​ตรชายและบิดาของเขาเข้าหาหญิงคนเดียวกัน เพื่อลบหลู่นามบริ​สุทธิ​์ของเรา ตัวเขาเองนอนอยู่ข้างแท่นบูชาทุกแท่น อยู่​บนเสื้อผ้าที่เขายึดมาเป็นประกัน และในนิเวศแห่งพระของเขา เขาทั้งหลายดื่มเหล้าองุ่นสำหรับผู้​ที่​ถู​กปรับโทษ เรายังได้ล้างผลาญคนอาโมไรต์ตรงหน้าเขา ซึ่งส่วนสูงของเขาเหมือนอย่างความสูงของต้นสนสีดาร์ และเป็นผู้​ที่​แข​็งแรงอย่างกับต้นโอ๊ก เราทำลายผลข้างบนของเขาเสีย และทำลายรากข้างล่างของเขาเสีย เรานำเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดิ​นอ​ียิปต์ และได้นำเจ้าถึงสี่​สิ​บปีในถิ่นทุ​รก​ันดาร เพื่อจะได้​กรรมสิทธิ์​ที่​ดิ​นของคนอาโมไรต์ เราได้ตั้​งบ​ุตรชายบางคนของเจ้าให้เป็นผู้​พยากรณ์ และได้ตั้งชายหนุ่มบางคนของเจ้าให้เป็นพวกนาศีร์ โอ คนอิสราเอลเอ๋ย ไม่​เป็นความจริ​งด​ังนี้​หรือ​” พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​แหละ “​แต่​เจ้​าทั้งหลายได้กระทำให้พวกนาศีร์ดื่มเหล้าองุ่น และบัญชาพวกผู้​พยากรณ์​สั่งว่า ‘​เจ้​าอย่าพยากรณ์​เลย​’ ดู​เถิด เจ้​ากดเราลง เหมือนเกวียนที่เต็​มด​้วยฟ่อนข้าวกดยัดลง ฉะนั้นการหนีจะประลาตไปจากผู้​มี​ฝี​เท​้ารวดเร็ว คนที​่​แข​็งแรงจะไม่สามารถเสริมกำลังของเขา คนที​่​มี​กำลังมากจะช่วยชีวิตของตนก็​ไม่ได้ ผู้​ที่​ถือคันธนูจะไม่ยืนยงอยู่​ได้ ผู้​มี​ฝี​เท​้าเร็​วก​็ช่วยตัวเองให้รอดพ้นไม่​ได้ หรือผู้​ที่​ขี่​ม้าก็ช่วยตัวเองให้รอดพ้นไม่​ได้​เหมือนกัน และผู้​ที่​มี​ใจกล้าหาญท่ามกลางผู้​มี​กำลังเข้มแข็งเหล่านั้นจะหนีไปอย่างเปลือยเปล่าในวันนั้น” พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​แหละ

แบ่งปัน
อ่าน อาโมส 2

อาโมส 2:7-16 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

เขาเหยียบย่ำศีรษะของผู้ยากไร้ เหมือนเดินย่ำฝุ่น และไม่ยอมให้ความยุติธรรมแก่ผู้ถูกกดขี่ พ่อลูกเข้าหาผู้หญิงคนเดียวกัน เป็นเหตุให้นามอันศักดิ์สิทธิ์ของเราถูกลบหลู่ดูหมิ่น เขาเอนตัวลงนอนข้างแท่นบูชาทุกแท่น สวมเสื้อผ้าที่ยึดมาเป็นของประกัน และเขาดื่มเหล้าองุ่นซึ่งยึดมาเป็นค่าปรับ ในวิหารพระของเขา “เราได้ทำลายชาวอาโมไรต์ต่อหน้าเขา ทั้งๆ ที่อาโมไรต์สูงตระหง่านเหมือนสนซีดาร์ และแข็งแกร่งเหมือนต้นโอ๊ก เราทำลายผลซึ่งอยู่ข้างบน และรากเหง้าซึ่งอยู่ข้างล่าง เราพาเจ้าออกมาจากอียิปต์ และนำเจ้าผ่านถิ่นกันดารตลอดสี่สิบปี เพื่อยกดินแดนของชาวอาโมไรต์ให้แก่เจ้า “ทั้งเราได้ตั้งบุตรชายบางคนของพวกเจ้าให้เป็นผู้เผยพระวจนะ และเลือกสรรคนหนุ่มบางคนของพวกเจ้าให้เป็นนาศีร์ นี่เป็นความจริงไม่ใช่หรือ ประชากรอิสราเอลเอ๋ย?” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น “แต่เจ้าก็บังคับให้นาศีร์ดื่มเหล้าองุ่น และสั่งผู้เผยพระวจนะไม่ให้เผยพระวจนะ “ฉะนั้นบัดนี้เราจะขยี้เจ้า เหมือนเกวียนที่บรรทุกข้าวเต็มบดขยี้ คนที่ว่องไวจะหนีไม่พ้น คนที่แข็งแรงจะไม่อาจฮึดสู้ และนักรบก็จะเอาชีวิตไม่รอด พลธนูจะไม่อาจยืนหยัดอยู่ได้ ทหารราบจะหนีไปไม่พ้น และพลม้าจะเอาชีวิตไม่รอด แม้แต่นักรบกล้าหาญที่สุด ก็จะหนีตัวล่อนจ้อนไปในวันนั้น” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

แบ่งปัน
อ่าน อาโมส 2

อาโมส 2:7-16 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

พวก​เขา​เหยียบ​ย่ำ​ศีรษะ​ของ​ผู้​ขัดสน อย่าง​กับ​ฝุ่น​ผง​บน​พื้น​ดิน และ​ไม่​ยอม​ให้​ความ​เป็น​ธรรม​แก่​ผู้​ถูก​ข่มเหง ทั้ง​ผู้​ชาย​และ​พ่อ​ของ​เขา​นอน​กับ​หญิง​สาว​คน​เดียว​กัน ทำ​ให้​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา​เป็น​ที่​ดูหมิ่น พวก​เขา​นอน​ที่​ข้าง​แท่น​บูชา​ทุก​แห่ง เขา​นอน​บน​เสื้อผ้า​ซึ่ง​เป็น​ของ​ประกัน​ที่​เขา​ริบ​ได้​มา​จาก​ผู้​ยากไร้ พวก​เขา​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ที่​ปรับ​มา​ได้ ใน​ตำหนัก​ของ​เทพเจ้า​ของ​พวก​เขา เรา​นั่น​แหละ​ที่​ทำ​ให้​ชาว​อัมโมน​พินาศ แม้​เขา​จะ​สูง​ใหญ่​ดั่ง​ต้น​ซีดาร์ และ​แข็ง​แกร่ง​ดั่ง​ต้น​โอ๊ก เรา​ทำลาย​ผล​ที่​เบื้อง​บน และ​ราก​ที่​เบื้อง​ล่าง​ของ​เขา เรา​นำ​พวก​เจ้า​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ และ​เรา​ได้​นำ​พวก​เจ้า​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​เป็น​เวลา 40 ปี เพื่อ​ให้​พวก​เจ้า​เป็น​เจ้า​ของ​แผ่นดิน​ของ​ชาว​อัมโมน เรา​กำหนด​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ขึ้น​จาก​พวก​ลูก​หลาน​ของ​เจ้า และ​กำหนด​ชาว​นาศีร์​ขึ้น​จาก​บรรดา​ชาย​หนุ่ม​ของ​พวก​เจ้า โอ ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย นั่น​เป็น​ความ​จริง​มิ​ใช่​หรือ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ “แต่​พวก​เจ้า​ทำ​ให้​ชาว​นาศีร์​ดื่ม​เหล้า​องุ่น และ​สั่ง​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า จง​อย่า​เผย​คำกล่าว ฉะนั้น บัดนี้​เรา​จะ​บด​ขยี้​พวก​เจ้า เหมือน​กับ​เกวียน​ที่​บรรทุก​ข้าว​บด​ขยี้ ผู้​ที่​ว่องไว​จะ​หนี​ไม่​รอด ผู้​ที่​แข็ง​แรง​จะ​หมด​เรี่ยวแรง และ​นักรบ​จะ​เอา​ชีวิต​ไม่​รอด นาย​ขมัง​ธนู​จะ​ไม่​สามารถ​ยืนหยัด​ได้ ทหาร​ที่​ขา​ว่องไว​จะ​หนี​ไป​ไหน​ไม่​ได้ และ​ทหาร​ม้า​จะ​เอา​ชีวิต​ไม่​รอด แม้​บรรดา​นักรบ​ผู้​กล้าหาญ ก็​จะ​ล่อนจ้อน​เผ่น​หนี​ใน​วัน​นั้น” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ

แบ่งปัน
อ่าน อาโมส 2