เฉลยธรรมบัญญัติ 30:19-20

เฉลยธรรมบัญญัติ 30:19-20 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ข้าพเจ้าอ้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกมาเป็นพยานต่อสู้ท่านว่า ในวันนี้ข้าพเจ้าได้ตั้งชีวิตและความตาย พระพรและคำสาปแช่งไว้ต่อหน้าท่าน ขอให้ท่านเลือกเอาชีวิตเถิดเพื่อท่านกับลูกหลานจะมีชีวิตอยู่ และเพื่อท่านจะรักพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระองค์และยึดมั่นในพระองค์ เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นชีวิตของท่านและจะทรงให้ท่านมีชีวิตอยู่ยาวนานในดินแดนที่ทรงปฏิญาณว่าจะประทานแก่บรรพบุรุษของท่าน คือแก่อับราฮัม อิสอัค และยาโคบ

เฉลยธรรมบัญญัติ 30:19-20 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

เรา​เรียก​ฟ้า​และ​ดิน​มา​เป็น​พยาน วันนี้​เรา​จะ​ให้​ทาง​เลือก​กับ​ท่าน​ระหว่าง​ชีวิต​กับ​ความตาย คำอวยพร​กับ​คำ​สาปแช่ง ให้​เลือก​ชีวิต​เพื่อ​ท่าน​และ​ลูกหลาน​ของ​ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อไป โดย​รัก​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน เชื่อฟัง​พระองค์​และ​ติดสนิท​กับ​พระองค์ เพราะ​การ​ทำ​อย่างนั้น​จะ​ทำให้​ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่ และ​ท่าน​จะ​มี​ชีวิต​ยืนยาว​บน​แผ่นดิน​ที่​พระยาห์เวห์​สัญญา​ว่า​จะ​ให้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน คือ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ”

เฉลยธรรมบัญญัติ 30:19-20 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ข้าพเจ้าขออัญเชิญสวรรค์และโลกให้เป็นพยานต่อท่านในวันนี้ว่า ข้าพเจ้าตั้งชีวิตและความตาย พระพรและคำสาปแช่งไว้ต่อหน้าท่าน เพราะฉะนั้นท่านจงเลือกเอาข้างชีวิตเพื่อท่านและลูกหลานของท่านจะได้มีชีวิตอยู่ เพื่อที่จะรักพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระองค์ และผูกพันกับพระองค์ ทำเช่นนั้นท่านจะได้ชีวิตและวันเวลาของท่านจะยืนนาน เพื่อท่านจะได้อยู่ในแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์ทรงปฏิญาณแก่บรรพบุรุษของท่าน คือแก่อับราฮัม แก่อิสอัค และแก่ยาโคบว่าจะประทานแก่ท่านเหล่านั้น”

เฉลยธรรมบัญญัติ 30:19-20 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

ข้าพเจ้าขออัญเชิญสวรรค์และโลกให้เป็นพยานต่อท่านในวันนี้​ว่า ข้าพเจ้าตั้งชีวิตและความตาย พระพรและคำสาปแช่งไว้ต่อหน้าท่าน เพราะฉะนั้นท่านจงเลือกเอาข้างชีวิตเพื่อท่านและเชื้อสายของท่านจะได้​มี​ชี​วิตอยู่ ด้วยมีความรักต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระองค์ และติดพันอยู่กับพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นชีวิตและความยืนนานของท่าน เพื่อท่านจะได้​อยู่​ในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์ปฏิญาณแก่บรรพบุรุษของท่าน คือแก่​อับราฮัม แก่​อิสอัค และแก่ยาโคบ ว่าจะประทานแก่ท่านเหล่านั้น”

เฉลยธรรมบัญญัติ 30:19-20 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ข้าพเจ้าขออัญเชิญสวรรค์และ โลกให้เป็นพยานต่อท่านในวันนี้ว่า ข้าพเจ้าตั้งชีวิตและความตาย พระพรและคำสาปแช่งไว้ต่อหน้าท่าน เพราะฉะนั้นท่านจงเลือกเอาข้างชีวิต เพื่อท่านและลูกหลานของท่านจะได้มีชีวิตอยู่ ด้วยมีความรักต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระองค์ และติดพันอยู่กับพระองค์ กระทำเช่นนั้นจะได้ชีวิตและความยืนนาน เพื่อท่านจะได้อยู่ในแผ่นดินซึ่งพระเจ้าปฏิญาณ แก่บรรพบุรุษของท่าน คือแก่อับราฮัม แก่อิสอัค และแก่ยาโคบว่า จะประทานแก่ท่านเหล่านั้น>>

เฉลยธรรมบัญญัติ 30:19-20 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

เรา​ขอ​ให้​ฟ้า​ดิน​เป็น​พยาน​กล่าว​โทษ​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ว่า เรา​ให้​ท่าน​เลือก​ระหว่าง​ชีวิต​กับ​ความ​ตาย พระ​พร​กับ​คำ​สาป​แช่ง ฉะนั้น​จง​เลือก​ชีวิต เพื่อ​ท่าน​และ​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่ รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน เชื่อฟัง​พระ​องค์ และ​ผูกพัน​อยู่​กับ​พระ​องค์ เพื่อ​ท่าน​จะ​มี​ชีวิต​ยืนยาว​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​คือ อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ ว่า​พระ​องค์​จะ​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​เหล่า​นั้น”