โลโก้แอพพระคัมภีร์
ไอคอนค้นหา

ยอห์น 14:9 - เปรียบเทียบทุกเวอร์ชัน

ยอห์น 14:9 THSV11 (ฉบับมาตรฐาน)

พระเยซูตรัสกับเขาว่า “ฟีลิป เราอยู่กับท่านนานถึงขนาดนี้แล้วท่านยังไม่รู้จักเราอีกหรือ? คนที่ได้เห็นเราก็ได้เห็นพระบิดา ท่านจะพูดได้อย่างไรอีกว่า ‘ขอสำแดงพระบิดาให้พวกข้าพระองค์เห็น?’

แบ่งปัน
ยอห์น 14 THSV11

ยอห์น 14:9 TH1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)

พระเยซูตรัสกับเขาว่า <<ฟีลิปเอ๋ย เราได้อยู่กับท่านนานถึงเพียงนี้และท่านยังไม่รู้จักเราอีกหรือ ผู้ที่ได้เห็นเราก็ได้เห็นพระบิดา ท่านจะพูดได้อย่างไรอีกว่า <ขอสำแดงพระบิดาให้ข้าพระองค์ทั้งหลายเห็น>

แบ่งปัน
ยอห์น 14 TH1971

ยอห์น 14:9 TNCV (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)

พระเยซูตรัสตอบว่า “ฟีลิปเอ๋ย เราอยู่กับพวกท่านนานขนาดนี้แล้วท่านยังไม่รู้จักเราหรือ? ผู้ที่ได้เห็นเราก็ได้เห็นพระบิดา เหตุใดท่านจึงบอกว่า ‘ขอทรงสำแดงพระบิดาแก่เหล่าข้าพระองค์’?

แบ่งปัน
ยอห์น 14 TNCV

ยอห์น 14:9 THA-ERV (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)

พระเยซู​จึง​พูด​ว่า “ฟีลิป คุณ​น่า​จะ​รู้จัก​เรา​แล้ว​นะ เพราะ​เรา​ได้​อยู่​กับ​คุณ​มา​ตั้ง​นาน​แล้ว ใคร​ก็​ตาม​ที่​เห็น​เรา​ก็​เห็น​พระบิดา​ด้วย แล้ว​ทำไม​คุณ​ยัง​พูด​ว่า ‘ขอ​ให้​พวก​เรา​ได้​เห็น​พระบิดา’

แบ่งปัน
ยอห์น 14 THA-ERV

ยอห์น 14:9 NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))

พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ฟีลิป​เอ๋ย เรา​อยู่​กับ​เจ้า​นาน​แล้ว ยัง​ไม่​รู้จัก​เรา​อีก​หรือ ผู้​ที่​เคย​เห็น​เรา​แล้ว​ก็​เคย​เห็น​พระ​บิดา เจ้า​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า ‘ช่วย​ให้​เรา​ได้​เห็น​พระ​บิดา​เถิด’

แบ่งปัน
ยอห์น 14 NTV

ยอห์น 14:9 KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)

พระเยซู​ตรัสกับเขาว่า “​ฟี​ลิปเอ๋ย เราได้​อยู่​กั​บท​่านนานถึงเพียงนี้ และท่านยังไม่​รู้​จักเราหรือ ผู้​ที่​ได้​เห​็นเราก็​ได้​เห​็นพระบิดา และท่านจะพูดได้อย่างไรว่า ‘ขอสำแดงพระบิดาให้ข้าพระองค์ทั้งหลายเห็น’

แบ่งปัน
ยอห์น 14 KJV