โยชูวา 1:4-18

โยชูวา 1:4-18 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ดินแดน​ทั้งหมด​นี้​จะ​เป็น​ของ​พวกเจ้า คือ​ตั้งแต่​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง​และ​เลบานอน​นี้ ไกล​ไป​จนถึง​แม่น้ำ​สาย​ใหญ่ คือ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส รวมถึง​ดินแดน​ทั้งหมด​ของ​ชาว​ฮิตไทต์ และ​ต่อไป​จนถึง​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน​ทาง​ทิศ​ตะวันตก ตลอด​ชีวิต​ของเจ้า​จะ​ไม่มี​ใคร​สามารถ​ขัดขวาง​เจ้า​ได้ เรา​จะ​อยู่​กับเจ้า​เหมือน​กับ​ที่​เรา​อยู่​กับ​โมเสส เรา​จะ​ไม่​ละทิ้ง​เจ้า​หรือ​จาก​เจ้า​ไป โยชูวา​ให้​เข้มแข็ง​และ​กล้า​หาญ​ไว้ เพราะ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้นำ​คน​พวก​นี้​ให้​เข้า​ไป​ครอบ​ครอง​แผ่นดิน​นั้น ที่​เรา​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา ว่า​จะ​ยก​ให้​กับ​พวกเขา ขอ​เพียง​แต่​ให้​เจ้า​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​ไว้ และ​ให้​ทำ​ตาม​คำ​สั่งสอน​ทั้งหมด​อย่าง​เคร่งครัด คือ​คำสั่ง​ที่​โมเสส​ผู้รับใช้​ของเรา​ได้​สั่ง​เจ้า​ไว้ เจ้า​ต้อง​ไม่​หัน​ซ้าย​หัน​ขวา​ไป​จาก​คำสอน​นั้น เพื่อ​เจ้า​จะได้​ประสบ​ความ​สำเร็จ​ใน​ทุกสิ่ง​ที่​เจ้าทำ เจ้า​ต้อง​ไม่หยุด​พูด​ถึง​กฎ​ใน​หนังสือ​เล่มนี้ และ​เจ้า​ต้อง​ไตร่ตรอง​มัน​ทั้งวัน​ทั้งคืน เพื่อ​เจ้า​จะได้​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​ได้​เขียน​ไว้​ใน​กฎ​นั้น​อย่าง​เคร่งครัด แล้ว​เจ้า​จะได้​เจริญ​รุ่งเรือง​และ​ประสบ​ความ​สำเร็จ อย่าลืม​ว่า​เรา​ได้​สั่ง​เจ้า​ให้​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​ไว้ อย่า​ได้​หวาดกลัว​หรือ​ท้อถอย เพราะ​เรา ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของเจ้า จะ​อยู่​กับเจ้า​ใน​ทุกที่​ที่​เจ้าไป” แล้ว​โยชูวา​ได้​สั่ง​พวก​ผู้นำ​ของ​ประชาชน​ว่า “ให้​เข้าไป​ใน​ค่าย​และ​สั่ง​กับ​ประชาชน​ว่า ‘เตรียม​เสบียง​อาหาร​สำหรับ​ตัวเอง เพราะ​ใน​อีก​สามวัน พวกเรา​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน เพื่อ​เข้า​ไป​ยึดครอง​แผ่นดิน​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​กำลัง​ยกให้​กับเรา’” แล้ว​โยชูวา​พูด​กับ​คน​เผ่า​รูเบน คน​เผ่ากาด และ​คน​เผ่า​มนัสเสห์​ครึ่ง​หนึ่ง​ว่า “อย่าลืม​สิ่ง​ที่​โมเสส​ผู้รับใช้​พระยาห์เวห์ ได้​พูด​ไว้​กับ​พวกท่าน ที่​ว่า ‘พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน จะ​ยก​แผ่นดิน​นี้​ให้​เป็น​ที่อยู่​อัน​สงบ​ปลอดภัย​สำหรับ​พวกท่าน’ พวก​เมียๆ​และ​ลูกๆ​ของท่าน​รวมทั้ง​สัตว์เลี้ยง​ต่างๆ​จะ​อยู่​ใน​ดินแดน​ฝั่งนี้​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน​ที่​โมเสส​ได้​ยกให้​กับท่าน แต่​พวก​นักรบ​ทั้งหมด​ของท่าน​จะ​ถือ​อาวุธ​พร้อมมือ เป็น​ทัพหน้า นำ​พี่น้อง​ข้าม​ไป​ฝั่งโน้น พวกท่าน​ต้อง​ช่วย​พี่น้อง​ของท่าน จนกว่า​พระยาห์เวห์​จะ​ให้​ที่อยู่​อัน​สงบ​ปลอดภัย​กับ​พวกเขา เหมือน​กับ​ที่​พระองค์​ให้​กับ​ท่าน และ​จนกว่า​พวกเขา​จะ​ได้​ครอบ​ครอง​ดินแดน​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​ยก​ให้​กับ​พวกเขา เมื่อนั้น​ท่าน​ถึง​จะ​กลับ​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​ท่าน​ได้​ครอบ​ครอง​ไว้​แล้ว คือ​ดินแดน​ที่​โมเสส​ผู้รับใช้​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ยก​ให้​กับท่าน เป็น​ดินแดน​ที่​อยู่​อีก​ฝั่ง​หนึ่ง​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน​ทาง​ทิศ​ตะวันออก” พวกเขา​ตอบ​โยชูวา​ว่า “พวกเรา​จะ​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ของ​ท่าน​ทุกอย่าง และ​ไม่ว่า​ท่าน​จะ​ให้​เรา​ไป​ที่ไหน เรา​ก็​จะ​ไป​ที่นั่น พวกเรา​เคย​เชื่อฟัง​โมเสส​ยังไง ก็​จะ​เชื่อฟัง​ท่าน​อย่างนั้น​ด้วย ขอ​เพียง​แต่​ให้​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​อยู่​กับท่าน​เหมือน​กับ​ที่​พระองค์​อยู่​กับ​โมเสส ใคร​ก็ตาม​ที่​ขัดขืน​คำสั่ง​ท่าน และ​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​ทุกสิ่ง​ที่​ท่าน​สั่ง คนๆนั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่าตาย ขอ​เพียง​แต่​ให้​ท่าน​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​ไว้”

โยชูวา 1:4-18 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ตั้งแต่ถิ่นทุรกันดารและภูเขาเลบานอนนี้จนถึงแม่น้ำใหญ่ คือแม่น้ำยูเฟรติส แผ่นดินทั้งหมดของคนฮิตไทต์ ถึงทะเลใหญ่ทางทิศตะวันตก จะเป็นอาณาเขตของเจ้า ไม่มีใครจะยืนหยัดต่อหน้าเจ้าได้ตลอดชีวิตของเจ้า เราอยู่กับโมเสสมาแล้วอย่างไร เราจะอยู่กับเจ้าอย่างนั้น เราจะไม่ละเลยหรือทอดทิ้งเจ้า จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะทำให้ชนชาตินี้ได้รับแผ่นดินนั้นเป็นมรดก ซึ่งเราปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของพวกเขาว่าจะยกให้เขา เพียงแต่จงเข้มแข็งและกล้าหาญยิ่งเถิด ระวังที่จะทำตามธรรมบัญญัติทั้งหมด ซึ่งโมเสสผู้รับใช้ของเราได้บัญชาเจ้าไว้นั้น อย่าหันเหจากธรรมบัญญัตินั้นไปทางขวาหรือทางซ้าย เพื่อเจ้าจะได้รับความสำเร็จอย่างดีในทุกแห่งที่เจ้าไป อย่าให้หนังสือธรรมบัญญัตินี้ห่างจากปากของเจ้า แต่จงตรึกตรองตามนั้นทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อเจ้าจะได้ระวังที่จะทำตามข้อความทุกประการที่เขียนไว้นั้น แล้วเจ้าจะมีความเจริญ และประสบความสำเร็จ เราสั่งเจ้าแล้วไม่ใช่หรือว่าจงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด อย่าครั่นคร้ามหรือตกใจเลย เพราะว่าพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าสถิตกับเจ้าทุกแห่งที่เจ้าไป” แล้วโยชูวาบัญชาเจ้าหน้าที่ทั้งหมดของประชาชนว่า “จงไปในค่ายสั่งประชาชนว่า ‘จงเตรียมเสบียงอาหารไว้ เพราะว่าภายในสามวันพวกท่านจะต้องข้ามแม่น้ำจอร์แดนนี้ เพื่อเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานให้พวกท่านยึดครอง’ ” แล้วโยชูวาพูดกับคนรูเบน คนกาด และคนมนัสเสห์ครึ่งเผ่าว่า “จงจำคำที่โมเสสผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์บัญชาพวกท่านไว้ว่า ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงจัดที่พักให้ท่าน และจะประทานแผ่นดินนี้แก่ท่าน’ ภรรยา ลูกเล็ก และฝูงปศุสัตว์ของพวกท่านจะอยู่ในแผ่นดินซึ่งโมเสสยกให้ที่ฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน แต่พวกนักรบกล้าหาญในพวกท่านต้องถืออาวุธข้ามไปเป็นทัพหน้าเพื่อช่วยพี่น้องของตน จนกว่าพระยาห์เวห์จะประทานที่พักแก่พี่น้องของท่านดังที่ประทานแก่ท่าน ทั้งให้เขาได้ยึดครองแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานแก่เขา แล้วท่านจึงจะกลับไปยังแผ่นดินที่ท่านยึดครองและถือไว้เป็นกรรมสิทธิ์ คือแผ่นดินซึ่งโมเสสผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ได้ให้แก่พวกท่านที่ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้นทางทิศตะวันออก” เขาทั้งหลายจึงตอบโยชูวาว่า “ทุกสิ่งซึ่งท่านบัญชาพวกเรา เราจะทำตาม และทุกแห่งที่ท่านจะส่งพวกเราไป เราจะไป เราเชื่อฟังโมเสสทุกเรื่องอย่างไร เราจะเชื่อฟังท่านอย่างนั้น ขอเพียงว่าพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านสถิตกับท่านดังที่พระองค์ได้สถิตกับโมเสส ใครขัดขืนคำบัญชาของท่าน และไม่เชื่อฟังถ้อยคำของท่านไม่ว่าท่านจะบัญชาเขาอย่างไร คนนั้นจะต้องตาย เพียงแต่จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด”

โยชูวา 1:4-18 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

ตั้งแต่​ถิ่นทุ​รก​ันดารและภูเขาเลบานอนนี้ไกลไปจนถึงแม่น้ำใหญ่ คือแม่น้ำยูเฟรติส แผ่​นดินทั้งหมดของคนฮิตไทต์ ถึงทะเลใหญ่ทางทิศตะวันตก จะเป็นอาณาเขตของเจ้า ไม่มี​ผู้​ใดจะยืนหยัดต่อหน้าเจ้าได้ตลอดชีวิตของเจ้า เราอยู่กับโมเสสมาแล้วฉันใด เราจะอยู่กับเจ้าฉันนั้น เราจะไม่ละเลยหรือละทิ้งเจ้าเสีย จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะกระทำให้​ชนชาติ​นี้​แบ​่งมรดกในแผ่นดินนั้น ซึ่งเราปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของเขาทั้งหลายว่าจะยกให้​เขา เพียงแต่​จงเข้มแข็งและกล้าหาญยิ่งเถิด ระวังที่จะกระทำตามพระราชบัญญั​ติ​ทั้งหมดซึ่งโมเสสผู้​รับใช้​ของเราได้บัญชาเจ้าไว้​นั้น อย่าหลีกเลี่ยงจากพระราชบัญญั​ติ​นั้นไปทางขวามือหรือทางซ้าย เพื่อว่าเจ้าจะไปในถิ่นฐานใด เจ้​าจะได้รับความสำเร็จอย่างดี อย่าให้​หน​ังสือพระราชบัญญั​ติ​นี้​ห่างเห​ินไปจากปากของเจ้า แต่​เจ้​าจงตรึกตรองตามนั้นทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อเจ้าจะได้ระวังที่จะกระทำตามข้อความที่​เข​ียนไว้นั้นทุกประการ แล​้วเจ้าจะมี​ความจำเริญ และเจ้าจะสำเร็จผลเป็นอย่างดี เราสั่งเจ้าไว้​แล​้วมิ​ใช่​หรือว่า จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด อย่าตกใจหรือคร้ามกลัวเลย เพราะว่าเจ้าไปในถิ่นฐานใด พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าทรงสถิ​ตก​ับเจ้า” แล​้วโยชู​วาบ​ัญชาเจ้าหน้าที่ทั้งปวงของประชาชนว่า “จงไปในค่ายสั่งประชาชนว่า จงเตรียมเสบียงอาหารไว้ เพราะว่าภายในสามวันท่านทั้งหลายจะต้องยกข้ามแม่น้ำจอร์แดนนี้ เพื่อเข้าไปยึดครองแผ่นดิน ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านให้​ยึดครอง​” แล​้วโยชูวาพู​ดก​ับคนรู​เบน คนกาด และคนตระกูลมนัสเสห์​ครึ​่งหนึ่งว่า “จงจำคำที่โมเสสผู้​รับใช้​ของพระเยโฮวาห์บัญชาท่านทั้งหลายไว้​ว่า พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายจัดที่พักให้​ท่าน และประทานแผ่นดินนี้​แก่​ท่าน จงให้ภรรยาของท่านทั้งหลาย ลูกเล็กของท่าน และฝูงสัตว์ของท่านอยู่ในแผ่นดินซึ่งโมเสสยกให้​ที่​ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างนี้ แต่​ผู้​ชายที่ชำนาญศึกทั้งหลายในพวกท่านต้องถืออาวุธข้ามไปเป็นทัพหน้า เพื่อช่วยพี่น้องของตน จนกว่าพระเยโฮวาห์จะประทานที่พักให้​แก่​พี่​น้องของท่าน ดังที่​ประทานแก่​ท่าน ทั้งให้เขาได้ยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่​เขา แล​้​วท​่านจึงจะกลับไปยังแผ่นดิ​นที​่ท่านยึดครองและถือไว้เป็นกรรมสิทธิ์ คือแผ่นดินซึ่งโมเสสผู้​รับใช้​ของพระเยโฮวาห์​ได้​ให้​แก่​พวกท่านฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างนี้ทางดวงอาทิตย์​ขึ้น​” เขาทั้งหลายจึงตอบโยชู​วาว​่า “​สิ​่งสารพัดซึ่งท่านบัญชาแก่​พวกเรา เราจะกระทำตาม ท่านจะให้พวกเราไปในที่​ใดๆ เราจะไป เราเชื่อฟังโมเสสในเรื่องทั้งปวงอย่างไร เราจะเชื่อฟังท่านอย่างนั้น ขอเพียงว่าพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงสถิ​ตก​ั​บท​่าน ดังที่​พระองค์​ได้​สถิ​ตก​ับโมเสสก็​แล้วกัน ผู้​ใดที่ขัดขืนคำบัญชาของท่าน และไม่เชื่อฟังถ้อยคำของท่าน ไม่​ว่าท่านจะบัญชาเขาอย่างไร ผู้​นั้นจะต้องถึงตาย ขอเพียงให้​เข​้มแข็งและกล้าหาญเถิด”

โยชูวา 1:4-18 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ตั้งแต่ถิ่นทุรกันดารและภูเขาเลบานอนนี้ไกล ไปจนถึงแม่น้ำใหญ่ คือแม่น้ำยูเฟรติส แผ่นดินทั้งหมดของคนฮิตไทต์ ถึงทะเลใหญ่ทางทิศตะวันตก จะเป็นอาณาเขตของเจ้า ไม่มีผู้ใดจะยืนหยัดต่อสู้เจ้าได้ตลอดชีวิตของ เจ้า เราอยู่กับโมเสสมาแล้วฉันใด เราจะอยู่กับเจ้าฉันนั้น เราจะไม่ละเลยหรือละทิ้งเจ้าเสีย จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะกระทำให้ชนชาตินี้รับแผ่นดินนั้นเป็นมรดก ซึ่งเราปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของเขาทั้งหลายว่าจะยก ให้เขา เพียงแต่จงเข้มแข็งและกล้าหาญยิ่งเถิด ระวังที่จะกระทำตามธรรมบัญญัติทั้งหมด ซึ่งโมเสสผู้รับใช้ของเราได้บัญชาเจ้าไว้นั้น อย่าหลีกเลี่ยงจากธรรมบัญญัตินั้นไปทางขวามือหรือทางซ้าย เพื่อว่าเจ้าจะไปในถิ่นฐานใดเจ้าจะได้รับความสำเร็จ อย่างดี อย่าให้หนังสือธรรมบัญญัตินี้ห่างเหินไปจากปากของเจ้า แต่เจ้าจงตรึกตรองตามนั้นทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อเจ้าจะได้ระวังที่จะกระทำตามข้อความที่เขียนไว้นั้น ทุกประการ แล้วเจ้าจะมีความจำเริญ และเจ้าจะสำเร็จผลเป็นอย่างดี เราสั่งเจ้าไว้แล้วมิใช่หรือว่าจงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด อย่าตกใจหรือคร้ามกลัวเลย เพราะว่าเจ้าไปในถิ่นฐานใด พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าทรงสถิตกับเจ้า>> แล้วโยชูวาบัญชาเจ้าหน้าที่ทั้งปวงของประชาชนว่า <<จงไปในค่ายสั่งประชาชนว่า <จงเตรียมเสบียงอาหารไว้ เพราะว่าภายในสามวันท่านทั้งหลายจะต้องยกข้ามแม่น้ำ จอร์แดนนี้ เพื่อเข้าไปยึดครองแผ่นดิน ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านให้ ยึดครอง> >> แล้วโยชูวาพูดกับคนรูเบน คนกาด และคนเผ่ามนัสเสห์กึ่งหนึ่งว่า <<จงจำคำที่โมเสสผู้รับใช้ของพระเจ้าบัญชาท่าน ทั้งหลายไว้ว่า <พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายจัดที่พักให้ท่าน และจะประทานแผ่นดินนี้แก่ท่าน> จงให้ภรรยาของท่านทั้งหลาย ลูกเล็กของท่าน และฝูงสัตว์ของท่านอยู่ในแผ่นดินซึ่งโมเสสยกให้ที่ฟาก ตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน แต่ผู้ชายที่ชำนาญศึกทั้งหลายในพวกท่านต้องถืออาวุธ ข้ามไปเป็นทัพหน้าเพื่อช่วยพี่น้องของตน จนกว่าพระเจ้าจะประทานที่พักให้แก่พี่น้องของท่านดังที่ ประทานแก่ท่าน ทั้งให้เขาได้ยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของ ท่านประทานแก่เขา แล้วท่านจึงจะกลับไปยังแผ่นดินที่ท่านยึดครองและถือไว้ เป็นกรรมสิทธิ์ คือแผ่นดินซึ่งโมเสสผู้รับใช้ของพระเจ้าได้ให้แก่พวก ท่านฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้นทางทิศ ตะวันออก>> เขาทั้งหลายจึงตอบโยชูวาว่า <<สิ่งสารพัดซึ่งท่านบัญชาแก่พวกเรา เราจะกระทำตาม ท่านจะให้พวกเราไปในที่ใดๆ เราจะไป เราเชื่อฟังโมเสสในเรื่องทั้งปวงอย่างไร เราจะเชื่อฟังท่านอย่างนั้น ขอเพียงว่าพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงสถิตกับท่าน ดังที่พระองค์ได้สถิตกับโมเสสก็แล้วกัน ผู้ใดที่ขัดขืนคำบัญชาของท่าน และไม่เชื่อฟังถ้อยคำของท่านไม่ว่าท่านจะบัญชาเขาอย่างไร ผู้นั้นจะต้องถึงตาย ขอเพียงให้เข้มแข็งและกล้าหาญเถิด>>

โยชูวา 1:4-18 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ดินแดนของพวกเจ้าจะมีอาณาเขตตั้งแต่ถิ่นกันดารถึงเทือกเขาเลบานอน และจากแม่น้ำใหญ่ คือแม่น้ำยูเฟรติสจดทะเลเมดิเตอร์เรเนียนทางตะวันตก ครอบคลุมดินแดนทั้งหมดของชาวฮิตไทต์ ไม่มีใครยืนหยัดต่อสู้เจ้าได้ตลอดชีวิตของเจ้า เพราะเราจะอยู่กับเจ้าเหมือนที่เราอยู่กับโมเสส เราจะไม่ละจากเจ้าหรือทอดทิ้งเจ้าเลย “จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะนำประชากรเหล่านี้เข้าไปครอบครองดินแดนซึ่งเราปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของพวกเขาว่าจะยกให้พวกเขา จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด จงใส่ใจปฏิบัติตามบทบัญญัติทั้งปวงที่โมเสสผู้รับใช้ของเราให้ไว้กับเจ้า อย่าเลี่ยงไปทางซ้ายหรือทางขวา เพื่อเจ้าจะประสบความสำเร็จไม่ว่าเจ้าจะไปที่ใด อย่าให้หนังสือธรรมบัญญัตินี้ห่างจากปากของเจ้า จงใคร่ครวญทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อเจ้าจะปฏิบัติตามทุกสิ่งที่เขียนไว้อย่างเคร่งครัด แล้วเจ้าจะประสบความสำเร็จและความเจริญรุ่งเรือง เราสั่งเจ้าแล้วไม่ใช่หรือว่าจงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด อย่าหวาดกลัว อย่าท้อใจ เพราะไม่ว่าเจ้าไปที่ไหน พระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าจะอยู่กับเจ้าที่นั่น” โยชูวาจึงสั่งบรรดาเจ้าหน้าที่ของประชาชนว่า “จงไปทั่วค่ายพักและแจ้งเหล่าประชากรว่า ‘จงเตรียมเสบียงอาหารให้พร้อม อีกสามวันท่านจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปยึดครองดินแดน ซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานให้เป็นกรรมสิทธิ์ของท่าน’ ” แต่โยชูวากล่าวแก่เผ่ารูเบน เผ่ากาด และเผ่ามนัสเสห์ครึ่งเผ่าว่า “จงจำคำที่โมเสสผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้าสั่งไว้ว่า ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานการพักสงบให้ท่าน และประทานดินแดนนี้แก่ท่าน’ ให้ภรรยา ลูกหลาน และฝูงสัตว์ของท่านพักอยู่ที่ดินแดนซึ่งโมเสสยกให้ที่ฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดนนี้ได้ แต่นักรบทั้งปวงของท่านต้องคาดอาวุธ นำพี่น้องข้ามแม่น้ำไป ท่านจงช่วยพวกพี่น้องของท่าน ตราบจนองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้พวกเขาหยุดพักเช่นเดียวกับท่าน และตราบจนพวกเขาได้ครอบครองดินแดนซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านจะประทานให้พวกเขาเช่นกัน หลังจากนั้นท่านจึงกลับมาครอบครองดินแดนของท่านที่ฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดนนี้ ซึ่งโมเสสผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้ายกให้ท่าน” พวกเขาจึงตอบโยชูวาว่า “เราจะทำทุกอย่างตามที่ท่านสั่ง เราจะไปทุกแห่งที่ท่านส่งเราไป เราจะเชื่อฟังท่านเหมือนที่ได้เชื่อฟังโมเสสทุกประการ ขอแต่ให้พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านสถิตกับท่านเหมือนที่สถิตกับโมเสส ไม่ว่าท่านจะสั่งอะไร ใครก็ตามที่ขัดขืนและไม่เชื่อฟังคำสั่งของท่าน ผู้นั้นจะต้องตาย ขอแต่ให้ท่านเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด!”

โยชูวา 1:4-18 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

อาณาเขต​ของ​เจ้า​นั้น​เริ่ม​ต้น​จาก​ถิ่น​ทุรกันดาร​ไป​จรด​ภูเขา​เลบานอน และ​จาก​แม่น้ำ​ใหญ่​ยูเฟรติส​จรด​ทั่ว​ดินแดน​ของ​ชาว​ฮิต​จรด​ทะเล​ใหญ่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก ตลอด​ชีวิต​ของ​เจ้า จะ​ไม่​มี​ผู้​ใด​ยืน​ต่อ​ต้าน​เจ้า​ได้ เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า​เหมือน​กับ​ที่​ได้​อยู่​กับ​โมเสส ไม่​มี​วัน​ที่​เรา​จะ​จาก​หรือ​ทอด​ทิ้ง​เจ้า​ไป จง​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​เถิด เพราะ​ว่า​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​นำ​ประชาชน​เหล่า​นี้ เพื่อ​ยึด​ครอง​ดินแดน​ที่​เรา​ปฏิญาณ​ต่อ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ว่า​จะ​มอบ​ให้​แก่​เขา เพียง​แต่​จง​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​ให้​มาก​เถิด จง​ระมัด​ระวัง​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​ทุก​ข้อ​ที่​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​เรา​บัญชา​เจ้า​ไว้ อย่า​หันเห​ไป​จาก​การ​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ เพื่อ​เจ้า​จะ​ประสบ​ความ​สำเร็จ ไม่​ว่า​จะ​ไป​ที่​ไหน​ก็​ตาม จง​กล่าว​เรื่อง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​เป็น​ประจำ จง​ใคร่ครวญ​ถึง​ทุก​เช้า​ค่ำ เพื่อ​เจ้า​จะ​ระมัด​ระวัง​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​ข้อ​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​นั้น เพราะ​เมื่อ​เป็น​เช่น​นั้น เจ้า​จะ​บรรลุ​ถึง​วิถี​ทาง​ที่​เจริญ​สู่​ความ​สำเร็จ เรา​บัญชา​เจ้า​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ จง​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​เถิด อย่า​หวาด​หวั่น​และ​อย่า​ท้อ​ใจ เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​จะ​อยู่​กับ​เจ้า ไม่​ว่า​เจ้า​จะ​ไป​ที่​ไหน​ก็​ตาม” และ​โยชูวา​บัญชา​พวก​เจ้า​หน้า​ที่​ของ​ประชาชน​ว่า “จง​ไป​บอก​ประชาชน​ใน​ค่าย​ให้​ทั่ว​ว่า ‘จง​เตรียม​เสบียง​อาหาร​ของ​พวก​ท่าน​ให้​พร้อม เพราะ​ภาย​ใน 3 วัน​ท่าน​จะ​ต้อง​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​นี้​ไป เพื่อ​ยึด​ครอง​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​มอบ​ให้​พวก​ท่าน​เป็น​เจ้า​ของ’” แต่​โยชูวา​พูด​กับ​ชาว​รูเบน ชาว​กาด และ​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​เผ่า​มนัสเสห์​ว่า “จง​จำ​คำ​ที่​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​พวก​ท่าน​ไว้ ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​เตรียม​ที่​ให้​พวก​ท่าน​ได้​พักพิง และ​จะ​มอบ​ดินแดน​นี้​ให้​แก่​พวก​ท่าน’ ภรรยา​ของ​พวก​ท่าน เด็ก​เล็ก และ​ฝูง​ปศุสัตว์​ของ​พวก​ท่าน​จะ​อยู่​ใน​ดินแดน​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน​ที่​โมเสส​มอบ​ให้ แต่​นัก​รบ​ผู้​เก่ง​กล้า​พร้อม​อาวุธ​ทุก​คน​ต้อง​ข้าม​ไป​ล่วง​หน้า​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​เพื่อ​ช่วย​พวก​เขา จน​กว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​พวก​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​ได้​หยุด​พัก​เหมือน​ที่​พระ​องค์​ให้​แก่​ท่าน และ​พวก​เขา​จะ​ยึด​ครอง​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้​แก่​พวก​เขา​เสีย​ก่อน แล้ว​พวก​ท่าน​จึง​จะ​กลับ​มา​ยัง​แผ่นดิน​ที่​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​ท่าน ที่​โพ้น​แม่น้ำ​จอร์แดน ใน​ทิศ​ทาง​ที่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น” และ​พวก​เขา​ตอบ​โยชูวา​ว่า “เรา​จะ​ทำ​ทุก​สิ่ง​ตาม​ที่​ท่าน​บัญชา และ​เรา​จะ​ไป​ยัง​ที่​ที่​ท่าน​ให้​เรา​ไป พวก​เรา​จะ​เชื่อ​ฟัง​ท่าน​เหมือน​กับ​ที่​เรา​ได้​เชื่อ​ฟัง​โมเสส​ทุก​ประการ ขอ​แต่​เพียง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อยู่​กับ​ท่าน​เหมือน​กับ​ที่​พระ​องค์​ได้​อยู่​กับ​โมเสส ผู้​ใด​ขัดขืน​ต่อ​คำ​บัญชา​ของ​ท่าน และ​ไม่​เชื่อ​ฟัง​คำ​พูด​ที่​ท่าน​บัญชา​จะ​ถูก​ประหาร ขอ​เพียง​ให้​ท่าน​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​เถิด”