สุภาษิต 7:1-5 - Compare All Versions

สุภาษิต 7:1-5 THA-ERV (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)

ลูกพ่อ จดจำ​คำพูด​ของ​เรา​ไว้​ให้ดี ให้​เก็บ​สะสม​คำสั่ง​ของ​เรา​ไว้​กับ​ตัวเจ้า ให้​รักษา​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​เรา แล้ว​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​ที่​ยั่งยืน ให้​รักษา​คำ​สั่งสอน​ของ​เรา เหมือน​กับ​แก้วตา​ของ​เจ้า ให้​ผูก​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​เรา​ไว้​ที่​นิ้ว​มือ​ของ​เจ้า และ​ให้​เขียน​พวกมัน​ลง​ไป​บน​แผ่นใจ​ของ​เจ้า ให้​พูด​กับ​สติปัญญา​ว่า “เจ้า​คือ​พี่สาว​ของ​ข้า” ให้​เรียก​ความรู้​ความเข้าใจ​ว่า “เจ้า​เป็น​เพื่อนซี้​ของ​ข้า” แล้ว​พวก​มัน​จะ​ช่วย​ป้องกัน​เจ้า​จาก​เมีย​ของ​คนอื่น และ​ช่วย​ให้​เจ้า​รอดพ้น​จาก​หญิง​เล่นชู้ ที่​พูด​ยั่วยวน​เจ้า

แบ่งปัน
สุภาษิต 7 THA-ERV

สุภาษิต 7:1-5 THSV11 (ฉบับมาตรฐาน)

ลูกเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของข้า จงสะสมบัญญัติของข้าไว้กับเจ้า จงรักษาบัญญัติของข้า และมีชีวิตอยู่ จงรักษาคำสอนของข้าอย่างกับแก้วตาของเจ้า จงพันมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า จงเขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งหัวใจของเจ้า จงพูดกับปัญญาว่า “เธอเป็นพี่สาวของฉัน” และจงเรียกความรอบรู้ว่า “ญาติสนิท” เพื่อสองสิ่งนี้จะปกป้องเจ้าไว้จากหญิงแพศยา จากหญิงสำส่อนที่พูดจาพะเน้าพะนอ

แบ่งปัน
สุภาษิต 7 THSV11

สุภาษิต 7:1-5 KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)

บุ​ตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของเรา จงสะสมบัญญั​ติ​ของเราไว้กับเจ้า จงรักษาบัญญั​ติ​ของเรา และดำรงชีวิตอยู่ จงรักษากฎเกณฑ์ของเราอย่างกับแก้วตาของเจ้า มั​ดม​ันไว้​ที่​นิ้วมือของเจ้า เข​ียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งใจของเจ้า จงพู​ดก​ับปัญญาว่า “เธอเป็นพี่สาวของฉัน” และจงเรียกความเข้าใจว่า “​ญาติ​ผู้หญิง​” เพื่อปัญญานี้จะพิทั​กษ​์​เจ้​าไว้​ให้​พ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่​พู​ดจาพะเน้าพะนอ

แบ่งปัน
สุภาษิต 7 KJV

สุภาษิต 7:1-5 TH1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)

บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของเรา จงสะสมบัญญัติของเราไว้กับเจ้า จงรักษาบัญญัติของเรา และดำรงชีวิตอยู่ จงรักษาคำสอนของเราอย่างกับแก้วตาของเจ้า มัดมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า เขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งใจของเจ้า จงพูดกับปัญญาว่า <<เธอเป็นพี่สาวของฉัน>> และจงเรียกความรอบรู้ว่า <<เพื่อนสนิท>> เพื่อปัญญานี้จะพิทักษ์เจ้าไว้ให้พ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่พูดจาพะเน้าพะนอ

แบ่งปัน
สุภาษิต 7 TH1971

สุภาษิต 7:1-5 TNCV (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)

ลูกเอ๋ย จงปฏิบัติตามคำของเรา จงสะสมคำบัญชาของเราไว้กับตัว จงทำตามคำบัญชาของเรา และเจ้าจะมีชีวิตอยู่ จงรักษาคำสอนของเราไว้ดั่งแก้วตา จงพันมันไว้รอบนิ้วเป็นเครื่องเตือนใจ และจงจารึกมันไว้ในดวงใจ จงกล่าวแก่ปัญญาว่า “เธอเป็นพี่สาวของฉัน” จงเรียกความเข้าใจว่า “ญาติของฉัน” สิ่งเหล่านี้จะคุ้มกันเจ้าจากหญิงแพศยา จากคำออดอ้อนเย้ายวนของหญิงเสเพล

แบ่งปัน
สุภาษิต 7 TNCV

สุภาษิต 7:1-5 NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))

ลูก​เอ๋ย จง​รักษา​คำ​พูด และ​ถนอม​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา​ไว้​กับ​ตัว​เจ้า​เป็น​อย่าง​ดี จง​รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา และ​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​คง​อยู่ รักษา​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา​ดั่ง​แก้วตา​ของ​เจ้า​เอง จง​มัด​ติด​ไว้​ที่​นิ้ว​มือ​ของ​เจ้า จารึก​ไว้​บน​หัวใจ​ของ​เจ้า จง​พูด​กับ​สติ​ปัญญา​ว่า “เจ้า​เป็น​ดั่ง​พี่​สาว​ของ​เรา” และ​จง​เรียก​การ​หยั่งรู้​ว่า​ญาติ​สนิท​ของ​เจ้า สอง​สิ่ง​นี้​จะ​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​หญิง​ที่​ล่วง​ประเวณี จาก​หญิง​โสเภณี​ที่​มี​คำ​พูด​อัน​ระรื่น​หู

แบ่งปัน
สุภาษิต 7 NTV