สดุดี 147:1-3
สดุดี 147:1-3 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
สรรเสริญพระยาห์เวห์ มันเป็นการดีที่จะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าของเรา เป็นสิ่งที่น่ายินดีและถูกต้องที่จะสรรเสริญพระองค์ พระยาห์เวห์กำลังสร้างเยรูซาเล็มขึ้นมาใหม่ และพระองค์กำลังนำพวกชาวอิสราเอลที่ถูกต้อนไป กลับมา พระองค์เยียวยาผู้ที่ใจแตกสลาย และพันแผลให้พวกเขา
สดุดี 147:1-3 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
สรรเสริญพระยาห์เวห์ เป็นการดีที่จะร้องเพลงสดุดีพระเจ้าของเรา เป็นการน่าชื่นใจและสมควรที่จะสรรเสริญพระองค์ พระยาห์เวห์ทรงบูรณะเยรูซาเล็ม พระองค์ทรงรวบรวมคนอิสราเอลที่กระจัดกระจายไป พระองค์ทรงรักษาคนที่ใจแตกสลาย และทรงพันแผลให้เขา
สดุดี 147:1-3 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด เป็นการดีที่จะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าของเรา เพราะการกระทำนั้นเป็นที่น่ายินดีและการสรรเสริญก็เหมาะสม พระเยโฮวาห์ทรงก่อสร้างเยรูซาเล็มขึ้น พระองค์ทรงรวบรวมคนอิสราเอลที่ต้องกระจัดกระจายไป พระองค์ทรงรักษาคนที่ชอกช้ำระกำใจ และทรงพันผูกบาดแผลของเขา
สดุดี 147:1-3 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
จงสรรเสริญพระเจ้าเถิด เป็นการดีที่จะร้องเพลงถวายสดุดีแด่พระเจ้าของเรา เพราะพระองค์ทรงพระเมตตาและบทเพลงถวายสรรเสริญก็เหมาะสม พระเจ้าทรงก่อสร้างเยรูซาเล็มขึ้น พระองค์ทรงรวบรวมคนอิสราเอลที่ต้องกระจัดกระจายไป พระองค์ทรงรักษาคนที่ชอกช้ำระกำใจ และทรงพันผูกบาดแผลของเขา
สดุดี 147:1-3 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า เป็นการดีที่จะร้องเพลงสดุดีพระเจ้าของเรา ช่างน่าชื่นใจและสมควรอย่างยิ่งที่จะสรรเสริญพระองค์! องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสร้างเยรูซาเล็มขึ้น พระองค์ทรงรวบรวมเชลยอิสราเอลกลับคืนมา พระองค์ทรงรักษาผู้ที่ดวงใจแหลกสลาย และสมานรอยแผลของเขาเหล่านั้น
สดุดี 147:1-3 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
จงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า เพราะเป็นสิ่งดีที่จะได้ร้องเพลงถวายแด่พระเจ้าของเรา เพราะเพลงสรรเสริญนั้นทำให้เบิกบานใจและยังเหมาะสมอีกด้วย พระผู้เป็นเจ้าสร้างเยรูซาเล็มขึ้นใหม่ พระองค์รวบรวมชาวอิสราเอลที่ถูกขับไล่ พระองค์เป็นผู้รักษาคนชอกช้ำใจ และพันบาดแผลให้เขา