Jean 3

3
Jésus adyokane na Nicodème. Jean‐Baptiste achilole ichilola a chima.
1O phanyak’a bapharisien ebèki moto mò, kombo a wango, Nicodème, wango abèki o ch’èlongo a bakomandi ba bajuif.
2Wango ayakaki ma Jésus n’okolo, alobaki na wango bwe: ”Mokuba, banga boyebe bwe, k’ochònòki o ma Nzambe ko modikichi bona, tonga edi moto nyò mò iyicha bokiele matoma machimube mango k’okiele mana twa, mo dya kokomo Nzambe adyale na wango ka.”
3Jésus ayambolaki n’alobaki na wango bwe: ”Nènè, nènè, nga lobe na kò, mo moto obotiba ibotiba itemu ka, wango tiyèni bokonchi ba Nzambe.”
4Nicodème alobaki na wango bwe: ”Okomo moto aya phomba, wango tayicha bobotibe dyòkò bwe? Wango ayiche bokole dyòkò o cha mwe ma nyango a wango, n’abotibe ibotibe itemu?”
5Jésus ayambolaki wango bwe: ”Nènè, nènè nga lobe na kò, mo moto obotiba na may n’Eyaye ka, wango tiyiche bokole o cha bokonchi ba Nzambe.
6Koncha wango ebotibaki na nchoto, wango adi nchoto koncha wango ebotibaki n’Eyaye, wango adi eyaye.
7Tochimolake tonga nga lobaki na kò bwe: Edi kokomo bobotibe ibotiba itemu.
8Enguchi edumbe ko yango edinge bona, na k’òwoke ikito a yango, ko, k’òyeba ncha yango yango echònòki ka, na oyeba nyò ncha yango o yango tekiè ka; edi kobona na koncha wango ebotibaki n’Eyaye.
9Nicodème ayambolaki n’alobaki na wango bwe: ”Teyicha botube kobona bwe?”
10Jésus ayambolaki n’alobaki na wango bwe: ”K’òdi modikichi a Israël, na k’òyeba beka bi ka?
11Nènè, nènè, nga lobe na kò: Beka byango banga boyebe, banga bolobe tonga na byango, na beka byango banga boyènèki banga bokubole tonga na byango, ko mawò mango banga bokubole madi oyambiba ka.
12Beni ochingana okomo nga chakole beni tonga na beka ba che ka, ne kobona beni toyicha bochingane bwe, mo nga chakole beni tonga na beka b’ikolo.
13Echaka moto nyò mò ikondela ikolo twa, ebiphola o dyango ko koncha wango echònòki ikolo, n’achundaki o che, Mwan’a bole a moto, koncha wango ebèki ikolo.
14Na ko Moïse akoteleki mochèmè o enongo e bobè bona, nà Mwan’a bole a moto takotiba elenge ko yango,
15tonga na moto ikika wango echingane, tadwa bomwè ba biteneli mutu wango.”
16Tonga Nzambe alekaki edingele bato echoko wango aphèki Mwan’a bole a wango a mò phencha yango, tonga na moto ikika echingane wango tichumbani, ko tòdyala na bomwè ba biteneli.
17Nzambe abotinda Mwan’a bole a wango tonga n’ichamba che botòtè ka, ko che techungiba tonga na wango.
18Koncha wango echingane wango, wango tichambibi botòtè, ko koncha wango edi ochingana ka, wango abichil’ochambibe botòtè, tonga wango abochingana kombo a Mwan’a bole a Nzambe a mò phencha ka.
19Ye edi botòtè, tonga okomo phololo eyakaki o che bato balekaki edingele boyi eleki phololo, tonga matoma ma bango mabèki mabe.
20Tonga koncha wango ekiele matoma mabe, wango ayine phololo na oya o phololo ka, mòchi matoma ma wango madyale o yèniba o phololo ka.
21Ko koncha wango edi o cha nènè, wango aya o phololo, tonga n’iyèniza bwe, matoma ma wango makielibaki o cha Nzambe.
22Chima yango Jésus na bayekoli ba wango bakièki o bidyamba ba bajuif, na Jésus na bayekoli ba wango badyalaki ondo, na bayinaki.
23Ko nà Jean ayinaki o Énon, mboli na Salim, tonga owana ebèki na may makama; na bato bayakaki o mwe na bayinibaki.
24Komoyango Jean abach’okaniba o monyòli ka.
25Etubaki ichicha o phanyak’a bayekoli ba Jean na mojuif mò tonga n’iyiniba.
26Bango bayakaki ma Jean na balobaki na wango bwe: ”Mokuba, kieka, koncha ebèki o ma kò o bili ba Jourdain, koncha wango k’ochakolaki tonga na wango, nà wango adi ayine, na bato bachò bakiè o ma wango.”
27Jean ayambolaki n’alobaki bwe: ”Edi moto nyò mò iyicha bokwe eyeka bwabona twa, mo odya kokomo yango ephèbi na wango ikolo ka.
28Beni makoncha boyiche bokubole, nga boloba bwe, nga di Christ ka; nga di mò koncha wango etindibaki o bocho ba wango phencha.
29Molongi a mwatò edi molomi a mwatò wango, ko moninga a molongi a mwatò adi chu, wango awoke mawò ma wango, na wango achange na moni, tonga wango awoke ikingo a wango, moni mwango mobiphèba na nga tètè kòt’èphèbele.
30Edi kokomo ebati a wango ekate, na a nga echunde.
31Koncha wango echònòki ikolo wango adi ikolo na bachò, koncha wango edi o che, wango adi mwe che; na wango alobe ko tonga na che; nènè koncha wango echònòki ikolo, adi ikolo na bachò.
32Na wango achakole ko beka byango wango awokaki n’ayènèki; ko edi mowoki a mawò mango ka.
33Koncha wango eyambe mawò ma wango, wango ayènize o cha mango bwe, Nzambe adi nènè.
34Tonga koncha wango Nzambe atindaki, wango achakole ko mawò ma Nzambe. Nzambe ophè Eyaye na momeko ka.
35Chango aleki edingele Mwan’a bole, na abiphè beka bichò o mabòkò ma wango.
36Koncha wango echingane Mwan’a bole, wango adi na bomwè ba biteneli, ko koncha wango edi ochingana Mwan’a bole ka, wango tiyèni bomwè, ko ibèli a Nzambe tidyala ikolo na wango.

Seçili Olanlar:

Jean 3: BUI1947

Vurgu

Paylaş

Kopyala

None

Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın