1.YUHANNA 2:3-6
1.YUHANNA 2:3-6 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Buyruklarını yerine getirirsek, O'nu tanıdığımızdan emin olabiliriz. “O'nu tanıyorum” deyip de buyruklarını yerine getirmeyen yalancıdır, kendisinde gerçek yoktur. Ama O'nun sözüne uyan kişinin Tanrı'ya olan sevgisi gerçekten yetkinleşmiştir. Tanrı'da olduğumuzu bununla anlarız. “Tanrı'da yaşıyorum” diyen, Mesih'in yürüdüğü yolda yürümelidir.
1.YUHANNA 2:3-6 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ve eğer onun emirlerini tutarsak, onu tanıdığımızı bununla biliriz. Onu tanıyorum, diyen ve onun emirlerini tutmıyan yalancıdır, ve kendisinde hakikat yoktur; fakat kim onun sözünü tutarsa, gerçekten Allahın sevgisi onda ikmal edilmiş olur. Onda olduğumuzu bununla biliriz; onda duruyorum diyene, o nasıl yürüdü ise, kendisi de öyle yürümek gerektir.
1.YUHANNA 2:3-6 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Mesih'i bildiğimiz şuradan kesin olarak anlaşılır: Eğer buyruklarını tutuyorsak O'nu biliyoruz, demektir. O'nu biliyorum diyen ve buyruklarını tutmayan yalancıdır, kendisinde gerçek yoktur. O'nun sözünü tutanın içinde ise Tanrı sevgisi gerçekten yetkinliğe ulaşmıştır. Mesih'te olduğumuzu şuradan biliriz: O'nun yolunda yürüdüğünü söyleyen kişi tıpkı O'nun yaşadığı gibi yaşamalıdır.