1.YUHANNA 3:1-3
1.YUHANNA 3:1-3 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Bakın, Baba bizi o kadar çok seviyor ki, bize “Tanrı'nın çocukları” deniyor! Gerçekten de öyleyiz. Dünya Baba'yı tanımadığı için bizi de tanımıyor. Sevgili kardeşlerim, daha şimdiden Tanrı'nın çocuklarıyız, ama ne olacağımız henüz bize gösterilmedi. Ancak, Mesih göründüğü zaman O'na benzer olacağımızı biliyoruz. Çünkü O'nu olduğu gibi göreceğiz. Mesih'te bu umuda sahip olan, Mesih pak olduğu gibi kendini pak kılar.
1.YUHANNA 3:1-3 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
B AKIN, Allahın çocukları çağırılalım diye, Baba bize ne çeşit sevgi verdi; ve öyleyiz. Bu sebepten dünya bizi tanımıyor, çünkü onu tanımadı. Ey sevgililer, şimdi Allahın çocuklarıyız, ve ne olacağımız henüz izhar olunmadı. Eğer o izhar olunursa, ona benzer olacağımızı biliriz, çünkü onu olduğu gibi göreceğiz. Ve ona ümit bağlıyan her adam, o saf olduğu gibi, kendini saf kılar.
1.YUHANNA 3:1-3 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Bakın, Tanrı'nın çocukları adıyla tanınalım diye, Baba bize ne kadar büyük bir sevgi gösterdi! Gerçekten de öyleyiz. Dünya bizi bunun için anlamıyor. Çünkü O'nu anlamadı. Sevgili kardeşlerim, şu anda Tanrı'nın çocuklarıyız. İleride ne olacağımız daha belirgin değildir. Ama Mesih göründüğünde, O'na benzer olacağımızı biliyoruz. Çünkü O'nu olduğu gibi göreceğiz. Bu umudu taşıyan herkes, Mesih suçsuz olduğu gibi, kendini öyle suçtan arıtır.