2.SELANİKLİLER 1:6-7
2.SELANİKLİLER 1:6-8 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Tanrı adil olanı yapacak: Size sıkıntı çektirenlere sıkıntı ile karşılık verecek, sıkıntı çeken sizleriyse bizimle birlikte rahata kavuşturacaktır. Bütün bunlar Rab İsa alev alev yanan ateş içinde güçlü melekleriyle gökten gelip göründüğü zaman olacak. Rabbimiz İsa, Tanrı'yı tanımayanları ve kendisiyle ilgili Müjde'ye uymayanları cezalandıracak.
2.SELANİKLİLER 1:6-7 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Allahı bilmiyenlerden ve Rabbimiz İsanın inciline itaat etmiyenlerden intikam alarak Rab İsanın, kuvvetinin meleklerile ateş alevinde gökten zuhurunda
2.SELANİKLİLER 1:6-7 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Size sıkıntı çektirenlere sıkıntı çektirerek karşılık vermek Tanrı'nın adil tavrıdır. Rab İsa kendi güçlü melekleriyle gökten geldiğinde, siz sıkıntı çekenleri bizlerle birlikte sıkıntıdan kurtarıp rahata kavuşturması da aynı adil tavrın sonucudur. Bu geliş alevli ateşle olacak.