DANİEL 5:25-28
DANİEL 5:25-28 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
“Yazılan yazı şudur: MENE, MENE, TEKEL ve PARSİN. “Bu sözcüklerin anlamı şudur: MENE: Tanrı senin krallığının günlerini saydı ve ona son verdi. TEKEL: Terazide tartıldın ve eksik bulundun. PERES: Krallığın ikiye bölünerek Medler'le Persler'e verildi.”
Paylaş
Şunu Oku: DANİEL 5DANİEL 5:25-28 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
“Yazılan yazı şudur: MENE, MENE, TEKEL ve PARSİN. “Bu sözcüklerin anlamı şudur: MENE: Tanrı senin krallığının günlerini saydı ve ona son verdi. TEKEL: Terazide tartıldın ve eksik bulundun. PERES: Krallığın ikiye bölünerek Medler'le Persler'e verildi.”
Paylaş
Şunu Oku: DANİEL 5DANİEL 5:25-28 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ve çizilen yazı şudur: MENE, MENE, TEKEL, UFARSİN. Bu şeyin manası şudur: MENE; Allah senin kırallığını saydı, ve onu sona erdirdi. TEKEL; terazide tartıldın, ve eksik bulundun. FERES; ülken bölündü, ve Medlere ve Farslara verildi.
Paylaş
Şunu Oku: DANİEL 5