MISIR'DAN ÇIKIŞ 10:1-2
MISIR'DAN ÇIKIŞ 10:1-2 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
RAB Musa'ya, “Firavunun yanına git” dedi, “Belirtilerimi aralarında göstermek için firavunla görevlilerini inatçı yaptım. Mısır'la nasıl alay ettiğimi, aralarında gösterdiğim belirtileri sen de çocuklarına, torunlarına anlat ki, benim RAB olduğumu bilesiniz.”
MISIR'DAN ÇIKIŞ 10:1-2 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
V E RAB Musaya dedi: Firavunun yanına gir; çünkü ben onun yüreğini ve kullarının yüreğini katılaştırdım; ta ki, benim bu alâmetlerimi onların arasında göstereyim, sen de oğluna ve oğlunun oğluna Mısırda işlediğim şeyleri, ve onların arasında yaptığım alâmetlerimi hikâye edesin; ve RAB ben olduğumu bilesiniz.
MISIR'DAN ÇIKIŞ 10:1-2 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
RAB Musa'ya, “Firavunun yanına git” dedi, “Belirtilerimi aralarında göstermek için firavunla görevlilerini inatçı yaptım. Mısır'la nasıl alay ettiğimi, aralarında gösterdiğim belirtileri sen de çocuklarına, torunlarına anlat ki, benim RAB olduğumu bilesiniz.”