MISIR'DAN ÇIKIŞ 16:2-3
MISIR'DAN ÇIKIŞ 16:2-3 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Çölde hepsi Musa'yla Harun'a yakınmaya başladı. “Keşke RAB bizi Mısır'dayken öldürseydi” dediler, “Hiç değilse orada et kazanlarının başına oturur, doyasıya yerdik. Ama siz bütün topluluğu açlıktan öldürmek için bizi bu çöle getirdiniz.”
MISIR'DAN ÇIKIŞ 16:2-3 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ve İsrail oğullarının bütün cemaati, çölde Musaya karşı ve Haruna karşı söylendiler; ve İsrail oğulları onlara dediler: Keşke Mısır diyarında et kazanları başında oturduğumuz zaman, doyuncıya kadar ekmek yerken RABBİN elile ölse idik; çünkü bütün bu cemaati açlıkla öldürmek için bizi bu çöle çıkardınız.
MISIR'DAN ÇIKIŞ 16:2-3 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Çölde hepsi Musa'yla Harun'a yakınmaya başladı. “Keşke RAB bizi Mısır'dayken öldürseydi” dediler, “Hiç değilse orada et kazanlarının başına oturur, doyasıya yerdik. Ama siz bütün topluluğu açlıktan öldürmek için bizi bu çöle getirdiniz.”