YUHANNA 14:16-17
YUHANNA 14:16-17 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Ben de Baba'dan dileyeceğim. O sonsuza dek sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, Gerçeğin Ruhu'nu verecek. Dünya O'nu kabul edemez. Çünkü O'nu ne görür, ne de tanır. Siz O'nu tanıyorsunuz. Çünkü O aranızda yaşıyor ve içinizde olacaktır.
YUHANNA 14:16-17 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ben de Babaya yalvaracağım, ve o size başka bir Tesellici, hakikat Ruhunu, verecektir; ta ki, daima sizinle beraber olsun; onu dünya kabul edemez, çünkü onu görmez, ve bilmez; siz onu bilirsiniz, çünkü yanınızda duruyor, ve içinizde olacaktır.
YUHANNA 14:16-17 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Ben de Baba'dan isteyeceğim. O size başka bir Tesellici verecektir. Öyle ki, sonsuza dek sizinle birlikte kalsın. O, dünyanın kabul edemediği Gerçek Ruhu'dur. Dünya O'nu kabul edemez; çünkü O'nu görmez de, tanımaz da. Ama siz O'nu tanırsınız; çünkü O sizinle kalıyor ve içinizde olacaktır.