MATTA 24:37-39
MATTA 24:37-39 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Nuh'un günlerinde nasıl olmuşsa, İnsanoğlu'nun gelişi de öyle olacak. Çünkü tufandan önceki o günlerde olduğu gibi, ‘Nuh'un gemiye bindiği’ güne dek insanlar yiyip içiyor, evlenip evlendiriliyordu. Tufan gelip de hepsini birden silip götürene dek bilgisizdiler. İnsanoğlu'nun gelişi de öyle olacak.
MATTA 24:37-39 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Nuh'un günlerinde nasıl olduysa, İnsanoğlu'nun gelişinde de öyle olacak. Nuh'un gemiye bindiği güne dek, tufandan önceki günlerde insanlar yiyip içiyor, evlenip evlendiriliyorlardı. Tufan gelinceye, hepsini süpürüp götürünceye dek başlarına geleceklerden habersizdiler. İnsanoğlu'nun gelişi de öyle olacak.
MATTA 24:37-39 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Nuhun günleri nasıl idi ise, İnsanoğlunun gelişi de öyle olacaktır. Çünkü Nuhun gemiye girdiği güne kadar, tufandan evelki günlerde, insanlar yerler, içerler, evlenirler, ve kocaya varırlardı; ve tufan gelip hepsini alıncıya kadar nasıl bilmedilerse, İnsanoğlunun gelişi de öyle olacaktır.