SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 16:1-33

SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 16:1-33 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)

İnsan aklıyla çok şey tasarlayabilir, Ama dilin vereceği yanıt RAB'dendir. İnsan her yaptığını temiz sanır, Ama niyetlerini tartan RAB'dir. Yapacağın işleri RAB'be emanet et, O zaman tasarıların gerçekleşir. RAB her şeyi amacına uygun yapar, Kötü kişinin yıkım gününü de O hazırlar. RAB yüreği küstah olandan iğrenir, Bilin ki, öyleleri cezasız kalmaz. Sevgi ve bağlılık suçları bağışlatır, RAB korkusu insanı kötülükten uzaklaştırır. RAB kişinin yaşayışından hoşnutsa Düşmanlarını bile onunla barıştırır. Doğrulukla kazanılan az şey Haksızlıkla kazanılan büyük gelirden iyidir. Kişi yüreğinde gideceği yolu tasarlar, Ama adımlarını RAB yönlendirir. Tanrı buyruklarını kralın ağzıyla açıklar, Bu nedenle kral adaleti çiğnememelidir. Doğru terazi ve baskül RAB'bindir, Bütün tartı ağırlıklarını O belirler. Krallar kötülükten iğrenir, Çünkü tahtın güvencesi adalettir. Kral doğru söyleyenden hoşnut kalır, Dürüst konuşanı sever. Kralın öfkesi ölüm habercisidir, Ama bilge kişi onu yatıştırır. Kralın yüzü gülüyorsa, yaşam demektir. Lütfu son yağmuru getiren bulut gibidir. Bilgelik kazanmak altından daha değerlidir, Akla sahip olmak da gümüşe yeğlenir. Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır, Yoluna dikkat eden, canını korur. Gururun ardından yıkım, Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir. Mazlumlar arasında alçakgönüllü biri olmak, Kibirlilerle çapul malı paylaşmaktan iyidir. Öğüde kulak veren başarıya ulaşır, RAB'be güvenen mutlu olur. Bilge yüreklilere akıllı denir, Tatlı söz ikna gücünü artırır. Sağduyu, sahibine yaşam kaynağı, Ahmaklıksa ahmaklara cezadır. Bilgenin aklı diline yön verir, Dudaklarının ikna gücünü artırır. Hoş sözler petek balı gibidir, Cana tatlı ve bedene şifadır. Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür, Ama sonu ölümdür. Emekçinin iştahıdır onu çalıştıran, Çünkü açlığı onu kamçılar. Alçaklar başkalarına kötülük tasarlar, Konuşmaları kavurucu ateş gibidir. Huysuz kişi çekişmeyi körükler, Dedikoducu can dostları ayırır. Zorba kişi başkalarını ayartır Ve onları olumsuz yola yöneltir. Göz kırpmak düzenbazlığa, Sinsi gülücükler kötülüğe işarettir. Ağarmış saçlar onur tacıdır, Doğru yaşayışla kazanılır. Sabırlı kişi yiğitten üstündür, Kendini denetleyen de kentler fethedenden üstündür. İnsan kura atar, Ama her kararı RAB verir.

SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 16:1-33 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)

Y ÜREĞİN düşünceleri insanındır; Fakat dilin cevabı RABDENDİR. İnsanın bütün yolları kendi gözünde temizdir; Fakat ruhları tartan RABDİR. Kendi işlerini RABBE bırak, Ve niyetlerin yerine gelir. RAB her şeyi gayesi için yarattı, Kötü adamı da şer günü için. Yüreği mağrur olan her adam RABBE mekruhtur; Emin ol, o suçsuz tutulmaz. İnayet ve hakikatla fesat örtülür; Ve insan RAB korkusu ile şerden ayrılır. Adamın yolları RABBE makbul olunca, Düşmanlarını bile kendisile barıştırır. Salâhla olan az şey, Haksızlıkla olan büyük iratlardan iyidir. Adamın yüreği kendi yolunu tasarlar; Fakat onun adımını RAB kılavuzlar. Allah hükmü kıralın dudaklarındadır; Hükümde onun ağzı öte geçmez. Doğru terazi ile terazi küfeleri RABBİNDİR; Torbanın bütün tartı taşları onun işidir. Kötülük işlemek kırallara mekruhtur; Çünkü taht salah ile pekiştirilir. Sadık dudaklar kıralların hoşlandığı şeydir, Ve doğru şeyler söyliyeni severler. Kıralın kızması ölüm ulağıdır; Fakat hikmetli adam onu yatıştırır. Kıralın yüzündeki nurda hayat vardır; Ve onun lûtfu son yağmurların bulutu gibidir. Hikmet kazanmak halis altından daha ne kadar iyidir! Evet, anlayış kazanmak gümüşten üstün tutulmalı. Şerden ayrılmak doğru adamların büyük yoludur; Yoluna dikkat eden adam canını korur. Kırgından önce kibir, Ve düşmeden önce mağrur ruh gelir. Hakirlerle alçak gönüllü olmak, Kibirli adamlarla çapul malı paylaşmaktan iyidir. Söze dikkat eden iyilik bulur; Ve RABBE güvenen mutlu olur. Yüreği hikmetli olana basiretli denilir; Ve dudakların tatlılığı bilgiyi artırır. Anlayış, sahibine hayat kaynağıdır; Fakat sefihlerin tedibi sefahettir. Hikmetli adamın yüreği ağzını öğretir, Ve dudakları üzerinde bilgiyi artırır. Hoş sözler gümeçbalı gibi, Cana tatlı ve kemiklere şifadır. Yol var ki, adamın önünde doğru görünür, Fakat sonu ölüm yollarıdır. Emek çekenin canı kendisi için emek çeker; Çünkü boğazı onu zorlar. Yaramaz adam şer çukurunu kazar; Ve onun dudaklarında sanki yakan ateş vardır. İğri adam kavga salar; Ve çekiştirici adam yakın dostları ayırır. Zorba adam arkadaşını ayartır, Ve onu iyi olmıyan yolda yürütür. Gözlerini kapıyan, iğri şeyler tasarlamak içindir; Dudaklarını ısıran şerri tamam eder. Ağarmış saçlar güzellik tacıdır; Salâh yolunda bulunur. Geç öfkelenen adam yiğitten iyidir; Ve nefsine hâkim olan, şehir alan adamdan iyidir. Kura koyna atılır; Fakat onun her hükmü RABDENDİR.

SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 16:1-33 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)

İnsan aklıyla çok şey tasarlayabilir, Ama dilin vereceği yanıt RAB'dendir. İnsan her yaptığını temiz sanır, Ama niyetlerini tartan RAB'dir. Yapacağın işleri RAB'be emanet et, O zaman tasarıların gerçekleşir. RAB her şeyi amacına uygun yapar, Kötü kişinin yıkım gününü de O hazırlar. RAB yüreği küstah olandan iğrenir, Bilin ki, öyleleri cezasız kalmaz. Sevgi ve bağlılık suçları bağışlatır, RAB korkusu insanı kötülükten uzaklaştırır. RAB kişinin yaşayışından hoşnutsa Düşmanlarını bile onunla barıştırır. Doğrulukla kazanılan az şey Haksızlıkla kazanılan büyük gelirden iyidir. Kişi yüreğinde gideceği yolu tasarlar, Ama adımlarını RAB yönlendirir. Tanrı buyruklarını kralın ağzıyla açıklar, Bu nedenle kral adaleti çiğnememelidir. Doğru terazi ve baskül RAB'bindir, Bütün tartı ağırlıklarını O belirler. Krallar kötülükten iğrenir, Çünkü tahtın güvencesi adalettir. Kral doğru söyleyenden hoşnut kalır, Dürüst konuşanı sever. Kralın öfkesi ölüm habercisidir, Ama bilge kişi onu yatıştırır. Kralın yüzü gülüyorsa, yaşam demektir. Lütfu son yağmuru getiren bulut gibidir. Bilgelik kazanmak altından daha değerlidir, Akla sahip olmak da gümüşe yeğlenir. Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır, Yoluna dikkat eden, canını korur. Gururun ardından yıkım, Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir. Mazlumlar arasında alçakgönüllü biri olmak, Kibirlilerle çapul malı paylaşmaktan iyidir. Öğüde kulak veren başarıya ulaşır, RAB'be güvenen mutlu olur. Bilge yüreklilere akıllı denir, Tatlı söz ikna gücünü artırır. Sağduyu, sahibine yaşam kaynağı, Ahmaklıksa ahmaklara cezadır. Bilgenin aklı diline yön verir, Dudaklarının ikna gücünü artırır. Hoş sözler petek balı gibidir, Cana tatlı ve bedene şifadır. Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür, Ama sonu ölümdür. Emekçinin iştahıdır onu çalıştıran, Çünkü açlığı onu kamçılar. Alçaklar başkalarına kötülük tasarlar, Konuşmaları kavurucu ateş gibidir. Huysuz kişi çekişmeyi körükler, Dedikoducu can dostları ayırır. Zorba kişi başkalarını ayartır Ve onları olumsuz yola yöneltir. Göz kırpmak düzenbazlığa, Sinsi gülücükler kötülüğe işarettir. Ağarmış saçlar onur tacıdır, Doğru yaşayışla kazanılır. Sabırlı kişi yiğitten üstündür, Kendini denetleyen de kentler fethedenden üstündür. İnsan kura atar, Ama her kararı RAB verir.