SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 2:2-22 - Compare All Versions

SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 2:1-22 TCL02 (Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008)

Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan, Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen, Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi, RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın. Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar. Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların. Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir. O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu. Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden. Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak. Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak. Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar. Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından. Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır. Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak. O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür. Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez. Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git. Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan. Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.

SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 2:2-22 KMEYA (Turkish Bible Old Translation 1941)

Sözlerimi kabul edersen, Ve emirlerimi yanında saklarsan; Gerçek, eğer idraki çağırırsan; Ve anlayışa sesini yükseltirsen; Eğer gümüş arar gibi onu ararsan, Ve defineler araştırır gibi onu araştırırsan; RAB korkusunu o zaman anlıyacaksın, Ve Allah bilgisini bulacaksın. Çünkü RAB hikmet verir; Ağzından bilgi ve anlayış çıkar; Doğrular için sağlam öğüt saklar; Doğrulukla yürüyenler için kalkandır; Ta ki, adalet yollarını kayırsın, Ve salihlerinin yolunu korusun. Salâhı ve hakkı ve doğruluğu, Evet, her iyi yolu o zaman anlıyacaksın. Çünkü senin yüreğine hikmet girecek, Ve canına bilgi hoş gelecek; Akıl sana bekçilik edecek; Anlayış seni koruyacak; Ta ki, seni şerir adamın yolundan, İğri sözlü adamdan korusun; Onlar karanlığın yollarında yürümek için, Doğruluk yollarını bırakırlar; Şer yapmakla sevinirler, Şerrin iğriliğile mesrur olurlar; Onlar ki, yolları dolambaçtır, Ve yollarında iğridirler; Ta ki, gençliğinin arkadaşını bırakan, Ve Allahının ahdini bozan yabancı kadından, Sözlerile yaltaklanan ecnebi kadından, Seni kurtarsın; Çünkü o kadının evi ölüme, Ve yolları ölülere götürür; Yanına girenlerden hiç biri geri dönmez, Ve hayat yollarına erişmezler; Ta ki, iyi adamların yolunda yürüyesin, Ve salihlerin yollarını tutasın. Çünkü memlekette doğru adamlar oturacaklar, Ve kâmiller orada kalacaklardır. Fakat kötü adamlar memleketten atılacaklar, Ve hainler ondan söküleceklerdir.

SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 2:1-22 KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)

Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan, Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen, Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi, RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın. Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar. Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların. Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir. O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu. Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden. Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak. Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak. Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar. Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından. Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır. Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak. O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür. Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez. Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git. Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan. Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.