VAHİY 17:8
VAHİY 17:8 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Gördüğün canavar bir zamanlar vardı, ama şimdi yok. Biraz sonra dipsiz derinliklerden çıkacak ve yıkıma gidecek. Yeryüzünde yaşayan ve dünya kurulalı beri adları yaşam kitabına yazılmamış olanlar canavarı görünce şaşacaklar. Çünkü o bir zamanlar vardı, şimdi yok, ama yine gelecek.
VAHİY 17:8 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Gördüğün canavar var idi, ve yoktur; ve cehennemden çıkmak üzredir, ve helâke gidiyor. Ve yeryüzünde oturanlardan adları dünya kurulalıdan beri hayat kitabında yazılmamış olanlar canavarı gördüklerinde şaşacaklar, çünkü var idi ve yoktur ve olacaktır.
VAHİY 17:8 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Gördüğün canavar önceden vardı, şimdi yoktur. Derinler'den çıkıp mahva gidecektir. Yeryüzünde yaşayanlar –dünyanın başlangıcından bu yana adları yaşam kitabında yazılmamış olanlar– canavarı görünce şaşıracaklar. Çünkü o önceden vardı, şimdi yok, ama yeniden ortaya çıkacak.