Матвія 9

9
Ісус має владу прощати гріхи
1 # Мр 2:1–12· Лк 5:17–26 #Лк 8:37· Мт 4:13; 8:5; 11:23; 17:24· Мр 1:21· Ів 2:12 Сівши в човен, Він переплив назад і прийшов до Свого міста.
2 # Дії 14:9· Лк 7:48 І ось, принесли до Нього паралізованого, який лежав на носилках. Побачивши їхню віру, Ісус сказав паралізованому: Кріпися, сину! Прощаються тобі твої гріхи!
3 # Мт 26:65· Ів 10:33 Тут деякі з книжників заговорили між собою: Він Бога зневажає!
4 # Мт 12:25· Лк 5:22· Ів 2:25· Зах 8:17 А Ісус, знаючи їхні думки, сказав: Чому думаєте лукаве у ваших серцях?
5Що легше: сказати «прощаються твої гріхи», чи сказати «встань і ходи»?
6 # Мт 28:18· Ів 5:8 Та щоб ви знали, що Син Людський має на землі владу прощати гріхи. Тоді каже паралізованому: Встань, візьми свою постіль і йди додому!
7Підвівшись, [він узяв свої носилки і] пішов до своєї хати.
8А люди, побачивши це, налякалися і прославили Бога, Який дає таку владу людям.
Покликання Матвія Не здорові потребують лікаря, а хворі
9 # Мр 2:13–17· Лк 5:27–32 #Мт 10:3· Дії 1:13· Мт 8:22 Відходячи звідти, Ісус запримітив чоловіка, який сидів на митниці і звався Матвієм, та й каже йому: Іди за Мною! Той підвівся і пішов слідом за Ним.
10І коли Він сидів при столі в домі, прийшло багато митників та грішників, і посідали вони з Ісусом та Його учнями.
11 # Мт 11:19· Лк 15:2; 19:7 Побачивши це, фарисеї сказали Його учням: Чому це ваш Учитель їсть [і п’є] з митниками та грішниками?
12Він же, почувши, відповів: Не здорові потребують лікаря, а хворі.
13 # Мт 12:7· Ос 6:6· 1Сам 15:22· Прип 16:7· Євр 10:5· Лк 19:10· 1Тим 1:15 Ідіть же й навчіться, що то значить «хочу милосердя, а не жертви», адже Я прийшов закликати не праведних, а грішників [до покаяння].
Притча про бурдюки і про латки
14 # Мр 2:18–22· Лк 5:33–38 #Мт 11:18· Лк 18:12· Іс 58:3 Тоді підходять до Нього учні Івана й кажуть: Чому ми й фарисеї багато постимо, а Твої учні не постять?
15 # Мт 22:2· Ів 3:29· Мт 26:11· Лк 17:22 А Ісус їм сказав: Чи можуть гості молодого сумувати, поки молодий з ними? Настануть дні, коли заберуть від них молодого, і тоді будуть постити.
16 # Ів 1:17· Рим 7:6 Адже ніхто не пришиває латки з нової тканини до старого одягу, тому що латка збіжиться на одязі, і діра стане ще більша.
17 # Йов 32:19 І не вливають нового вина до старих бурдюків, тому що бурдюки розірвуться — і вино розіллється, і бурдюки пропадуть, але вливають нове вино в нові бурдюки — і те й інше зберігається.
Жінка з кровотечею. Воскрешення дочки начальника синагоги
18 # Мр 5:21–43· Лк 8:40–56 #Мт 19:13· Мр 6:5; 7:32; 8:23,25; 16:18· Лк 4:40; 13:13· Дії 6:6 Коли Він це казав їм, підійшов один начальник, вклонився і сказав Йому: Моя донька щойно померла; прийди й поклади на неї Свою руку, — і вона оживе.
19Тож Ісус та Його учні, вставши, пішли за ним.
20 # Лев 15:25· Мр 1:41; 6:56· Чис 15:38· Повт 22:12 І ось жінка, яка нездужала на кровотечу дванадцять років, підійшовши ззаду, доторкнулася до краю Його одягу,
21 # Лк 6:19 бо говорила сама собі: Як тільки доторкнуся до Його одягу, стану здоровою.
22 # Мр 10:52· Лк 7:50; 17:19· Дії 16:31· Рим 10:9· Мт 8:13 Ісус же, обернувшись і побачивши її, сказав: Кріпися, дочко! Віра твоя тебе спасла. І жінка була оздоровлена тієї ж миті.
23Прийшовши до дому начальника і побачивши сопілкарів та натовп, який голосив, Ісус
24 # Ів 11:11–14 сказав: Відійдіть, бо дівчина не померла, а спить. Та з Нього почали глузувати.
25 # Мт 8:15 Коли ж натовп вигнали, Він увійшов, узяв її за руку, — і дівчина встала.
26 # Мт 4:24; 9:31· Лк 4:14,37; 5:15; 7:17 Ця звістка розійшлася по всій тій землі.
Ісус відкриває очі двом сліпим
27 # Мт 20:29–34 #Мт 17:15· Пс 85:3· Мт 15:22; 12:23; 21:9 А як Ісус відходив звідти, за Ним пішло двоє сліпих, котрі голосно гукали: Помилуй нас, Сину Давидів!
28Коли ж увійшов Він до хати, сліпі підійшли до Нього. Ісус сказав їм: Чи ви вірите, що Я можу це зробити? Вони відповіли Йому: Так, Господи!
29 # Мт 8:13 Тоді Він доторкнувся до їхніх очей, промовивши: Нехай вам станеться за вашою вірою!
30 # Мр 1:43; 14:5· Ів 11:33,38· Мт 8:4 І їхні очі відкрилися. Ісус суворо наказав їм: Глядіть, щоб ніхто не довідався!
31 # Мт 9:26 Вони ж, вийшовши, розголосили про Нього по всій тій землі.
Зцілення німого
32 # Мт 12:22–30 А як вони виходили, то привели до Нього німого чоловіка, біснуватого.
33 # Мт 15:31; 8:27· Мр 2:12 Коли був вигнаний біс, німий заговорив. І здивувалися люди, перемовляючись: Ніколи не було такого в Ізраїлі.
34 # Мт 10:25; 12:24,27 А фарисеї говорили: То князем бісівським виганяє Він бісів.
Жнива великі, а женців мало
35 # Мт 4:23; 24:14 Ісус обходив усі міста й села, навчаючи в їхніх синагогах, проповідуючи Євангеліє Царства й зцілюючи всяку недугу і всяку хворобу [в народі].
36 # Мт 14:14; 15:32; 20:34· Мр 1:41· Мт 10:6; 26:31· 1Пет 2:25· Чис 27:17· Юдит 11:19· 2Хр 18:16· Єз 34:5· 1Цар 22:17 Побачивши ж юрби, Він змилосердився над ними, оскільки були втомлені та розпорошені, наче вівці, які не мають пастуха.
37Якось каже Ісус Своїм учням: Жнива великі, а женців мало.
38 # Лк 10:2· Ів 4:35· Об 14:15· 1Мак 12:17 Тож благайте Господаря жнив, щоби послав робітників на Свої жнива.

Поточний вибір:

Матвія 9: УТТ

Позначайте

Поділитись

Копіювати

None

Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть