Книга Пророка Єремії 48
48
Послання про Моав
1Щодо Моава, ось що Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, каже#48:1 Щодо… каже Той же самий вірш знаходиться в Ісаї 15.:
«Горе тобі, гора Нево,#48:1 Горе… Нево Гора в країні Моав, яка знаходиться на сході від Ізраїлю.
бо буде спустошення тобі,
Киріатаїму — сором і загарбання,
а твердині — розпач і руїна.
2І більше не величатимуть Моав;
в Хешбоні#48:2 в Хешбоні «Хешбон» походить від того ж кореня, що й «змова». Назви гебрейських міст мають жіночий рід. змова проти неї:
„Ходімо й винищимо цей народ дощенту”.
І ти, Мадмене,#48:2 Мадмене Слово «Мадмен» походить від одного кореня зі словом «замовкати». змовкнеш,
бо меч іде на тебе.
3Прислухайся до криків із Хоронаїма:
спустошення, біда велика.
4Моав розбито буде вщент,
крик дітлахів її лунатиме навколо.
5Вони ридатимуть усю дорогу до Лугіта,
униз в Хоронаїм вони в сльозах йтимуть.
6Тікайте! Своє життя рятуйте.
Прикиньтеся кущем#48:6 кущем Або «Ароером» — це назва міста на схід від ріки Йордан., що вітер несе по пустелі.
7Оскільки покладався на свої діла й багатство,
в полон захоплять і тебе.
Хемош#48:7 Хемош Головний бог у Моаві. піде в неволю
зі священиками й своїми князями.
8У кожне місто прийде руйнівник,
і жодне місто не врятується.
Долини загинуть, рівнини спорожніють,
бо так сказав Господь.
9Дайте Моавові крила,#48:9 Дайте… крила Або «Сипте сіль по полях Моава». Древньогебрейське значення незрозуміле. щоб полетіти могла,
бо справді руїною стане вона,
усі міста її спустошаться і обезлюдніють.
10Прокляття тим,
хто недбайливий у ділах Господніх#48:10 у ділах Господніх Діла Господні — покарання Моаву.,
прокляття тим,
хто стримує свій меч кровопролиття.
11У спокої Моав від юних днів,
відпочиває, мов вино, що відстоюється.
Вона в неволю не пішла.
Тому ж і смак лишився, й запах не змінився».
12«Та дні надходять, — так Господь каже, —
коли пошлю переливачів до неї#48:12 до неї Можливо, міста Моава.,
і виллють її, а глечики порозбивають».
13Тоді Моав засоромиться Хемоша#48:13 Хемош Бог народу Моаву., як і народ Ізраїлю засоромився, що покладався на Бетел.
14«Та як ви можете казати:
„Ми — воїни, хоробрі та могутні?”
15Впаде Моав, міста її стоятимуть порожні;
найкращі парубки в різні впадуть, —
говорить Цар, чиє ім’я — Господь Усемогутній. —
16Моавова погибель на порозі,
не за горами вже її біда.
17Тужіть по ній, усі її сусіди,
усі, кому вона відома.
Скажіть: „Як зламано цей скіпетр могутній,
як переламано це берло дивовижне!”»
18Зійди з височини своєї слави,
сядь поміж спраглих на засушеній землі,
дочки Дівона#48:18 Дівон Головне місто Моаву. мешканець,
бо руйнівник Моаву на тебе повстає,
зруйновано твої твердині.
19Стань при дорозі і дивися,
той, хто живе у Ароері.
Спитай у втікача і у втікачки,
спитай їх: «Що сталося?»
20«Зганьблено Моав, бо побито.
Голосіть і ридайте!
Оголосіть в Арноні#48:20 Арнон Головна річка Моаву., що зруйновано Моав.
21Суд прийшов на рівнину:
в Холон, в Ягзу і в Мефаат,
22в Дівон, в Нево і в Бет-Дівлатаїмі,
23і на Киріатаїм, і в Бет-Ґамул, і в Бет-Меон,
24у Керіот і в Боцру —
у всі міста землі Моаву, далекі і близькі.
25Зрубаю ріг#48:25 ріг Символ могутності. Моаву,
правицю її зламаю, — каже так Господь. —
26Напоїть її п’яною, бо Господа зневажила вона.
Нехай Моав качається в блювотині своїй,
хай посміховиськом стане для народів!»
27«Моав, чи насміхалася з Ізраїлю не ти?
Чи не зі злодіями зловлено її,
що ти хитала головою, коли про неї говорила?
28Міста покиньте і живіть на скелях,
мешканці Моаву,
як голуби, що гніздяться при вході у печеру.
29Наслухалися ми вже про Моава пиху,
його зухвальство й вихвалення,
про його бундючність.
30Її зухвальство знаю Я,
та воно марне, — Господь каже, —
не дасть воно нічого.
31Тому Я за Моавом голосити буду,
Я за Моавом буду сльози лити.
Лементуватиму по людях Кир-Гаресета.
32З народом Язера Я плачу за Язер,
о винограднику Сівми.
Твої галуззя досягали моря,
сягнули до моря Язерського.
Руйнівник напав на твої плоди і на твій виноград.
33Радість і щастя пішли з плодючих ланів і городів Моаву,
зробив Я таке, що вино із чавила не ллється.
І не радіє більше винороб,
хоча й кричить, та не від радості».
34«Кричать від болю люди від Хешобона до Елеале й до Ягаза, від Зоара до Хоронаїма, і до Еґлат-Шелішії, бо навіть води Німріма повисихали. 35Я покладу в Моаві край, — Господь каже, — жертвоприношенням по узвишшях і ладану кадіння богам його. 36Тож Моє серце тужить над Моавом, мов сопілка, і серце, мов сопілка, плаче за людьми Кир-Гаресета. Багатство, що вони надбали, пішли у небуття. 37Кожна голова поголена, кожна борода обтята,#48:37 Кожна… обтята Поголене волосся на голові й борода — це ознаки суму за померлим. порізи на руках й веретище на кожнім». 38«На всіх дахах Моава і на кожному майдані міста — лемент, бо Я розбив Моав, як посуд непотрібний, — Господь каже. — 39Як же її розбито! Голосіть! Як відвернулася вона в ганьбі! Тепер то посміховисько і страх для всіх довкола».
40Бо ось що Господь каже:
«Стережися! Ось з небес орел ширяє,
і простирає крила над Моавом.
41Міста країни цієї будуть здобуті,
а твердині зруйновані.
І того дня у воїнів Моаву серце перелякане буде,
немов у жінки при пологах.
42Моав пощезне із-поміж народів,
бо вище Господа він возвеличував себе».
43Так каже Господь каже:
«Жах, яма й пастка жде тебе, о мешканець Моаву.
44Той, хто тікатиме від жаху, в яму упаде,
хто вибереться з ями, в пастку втрапить,
бо наведу Я все це на Моав в рік покарання».
Так Господь каже:
45«В тіні Хешбона втікачі безсилі,
вогонь з Хешбона вийшов, а полум’я з Сихона#48:45 Сихона Ще одна назва Хешбону. Див.: Числ. 21:25-30.
і пожерло моавську старшину, та всіх пихатих галасунів.
46Горе тобі, Моаве!
Загинули люди Хемоша,
в неволю забрали синів твоїх
і дочок твоїх погнали в полон».
47«Та Я поверну із неволі Моав у прийдешні дні», — Господь каже.
Отак кінчається пророцтво про суд над Моавом.
Поточний вибір:
Книга Пророка Єремії 48: UMT
Позначайте
Поділитись
Копіювати
Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть
Bible League International
Книга Пророка Єремії 48
48
Послання про Моав
1Щодо Моава, ось що Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, каже#48:1 Щодо… каже Той же самий вірш знаходиться в Ісаї 15.:
«Горе тобі, гора Нево,#48:1 Горе… Нево Гора в країні Моав, яка знаходиться на сході від Ізраїлю.
бо буде спустошення тобі,
Киріатаїму — сором і загарбання,
а твердині — розпач і руїна.
2І більше не величатимуть Моав;
в Хешбоні#48:2 в Хешбоні «Хешбон» походить від того ж кореня, що й «змова». Назви гебрейських міст мають жіночий рід. змова проти неї:
„Ходімо й винищимо цей народ дощенту”.
І ти, Мадмене,#48:2 Мадмене Слово «Мадмен» походить від одного кореня зі словом «замовкати». змовкнеш,
бо меч іде на тебе.
3Прислухайся до криків із Хоронаїма:
спустошення, біда велика.
4Моав розбито буде вщент,
крик дітлахів її лунатиме навколо.
5Вони ридатимуть усю дорогу до Лугіта,
униз в Хоронаїм вони в сльозах йтимуть.
6Тікайте! Своє життя рятуйте.
Прикиньтеся кущем#48:6 кущем Або «Ароером» — це назва міста на схід від ріки Йордан., що вітер несе по пустелі.
7Оскільки покладався на свої діла й багатство,
в полон захоплять і тебе.
Хемош#48:7 Хемош Головний бог у Моаві. піде в неволю
зі священиками й своїми князями.
8У кожне місто прийде руйнівник,
і жодне місто не врятується.
Долини загинуть, рівнини спорожніють,
бо так сказав Господь.
9Дайте Моавові крила,#48:9 Дайте… крила Або «Сипте сіль по полях Моава». Древньогебрейське значення незрозуміле. щоб полетіти могла,
бо справді руїною стане вона,
усі міста її спустошаться і обезлюдніють.
10Прокляття тим,
хто недбайливий у ділах Господніх#48:10 у ділах Господніх Діла Господні — покарання Моаву.,
прокляття тим,
хто стримує свій меч кровопролиття.
11У спокої Моав від юних днів,
відпочиває, мов вино, що відстоюється.
Вона в неволю не пішла.
Тому ж і смак лишився, й запах не змінився».
12«Та дні надходять, — так Господь каже, —
коли пошлю переливачів до неї#48:12 до неї Можливо, міста Моава.,
і виллють її, а глечики порозбивають».
13Тоді Моав засоромиться Хемоша#48:13 Хемош Бог народу Моаву., як і народ Ізраїлю засоромився, що покладався на Бетел.
14«Та як ви можете казати:
„Ми — воїни, хоробрі та могутні?”
15Впаде Моав, міста її стоятимуть порожні;
найкращі парубки в різні впадуть, —
говорить Цар, чиє ім’я — Господь Усемогутній. —
16Моавова погибель на порозі,
не за горами вже її біда.
17Тужіть по ній, усі її сусіди,
усі, кому вона відома.
Скажіть: „Як зламано цей скіпетр могутній,
як переламано це берло дивовижне!”»
18Зійди з височини своєї слави,
сядь поміж спраглих на засушеній землі,
дочки Дівона#48:18 Дівон Головне місто Моаву. мешканець,
бо руйнівник Моаву на тебе повстає,
зруйновано твої твердині.
19Стань при дорозі і дивися,
той, хто живе у Ароері.
Спитай у втікача і у втікачки,
спитай їх: «Що сталося?»
20«Зганьблено Моав, бо побито.
Голосіть і ридайте!
Оголосіть в Арноні#48:20 Арнон Головна річка Моаву., що зруйновано Моав.
21Суд прийшов на рівнину:
в Холон, в Ягзу і в Мефаат,
22в Дівон, в Нево і в Бет-Дівлатаїмі,
23і на Киріатаїм, і в Бет-Ґамул, і в Бет-Меон,
24у Керіот і в Боцру —
у всі міста землі Моаву, далекі і близькі.
25Зрубаю ріг#48:25 ріг Символ могутності. Моаву,
правицю її зламаю, — каже так Господь. —
26Напоїть її п’яною, бо Господа зневажила вона.
Нехай Моав качається в блювотині своїй,
хай посміховиськом стане для народів!»
27«Моав, чи насміхалася з Ізраїлю не ти?
Чи не зі злодіями зловлено її,
що ти хитала головою, коли про неї говорила?
28Міста покиньте і живіть на скелях,
мешканці Моаву,
як голуби, що гніздяться при вході у печеру.
29Наслухалися ми вже про Моава пиху,
його зухвальство й вихвалення,
про його бундючність.
30Її зухвальство знаю Я,
та воно марне, — Господь каже, —
не дасть воно нічого.
31Тому Я за Моавом голосити буду,
Я за Моавом буду сльози лити.
Лементуватиму по людях Кир-Гаресета.
32З народом Язера Я плачу за Язер,
о винограднику Сівми.
Твої галуззя досягали моря,
сягнули до моря Язерського.
Руйнівник напав на твої плоди і на твій виноград.
33Радість і щастя пішли з плодючих ланів і городів Моаву,
зробив Я таке, що вино із чавила не ллється.
І не радіє більше винороб,
хоча й кричить, та не від радості».
34«Кричать від болю люди від Хешобона до Елеале й до Ягаза, від Зоара до Хоронаїма, і до Еґлат-Шелішії, бо навіть води Німріма повисихали. 35Я покладу в Моаві край, — Господь каже, — жертвоприношенням по узвишшях і ладану кадіння богам його. 36Тож Моє серце тужить над Моавом, мов сопілка, і серце, мов сопілка, плаче за людьми Кир-Гаресета. Багатство, що вони надбали, пішли у небуття. 37Кожна голова поголена, кожна борода обтята,#48:37 Кожна… обтята Поголене волосся на голові й борода — це ознаки суму за померлим. порізи на руках й веретище на кожнім». 38«На всіх дахах Моава і на кожному майдані міста — лемент, бо Я розбив Моав, як посуд непотрібний, — Господь каже. — 39Як же її розбито! Голосіть! Як відвернулася вона в ганьбі! Тепер то посміховисько і страх для всіх довкола».
40Бо ось що Господь каже:
«Стережися! Ось з небес орел ширяє,
і простирає крила над Моавом.
41Міста країни цієї будуть здобуті,
а твердині зруйновані.
І того дня у воїнів Моаву серце перелякане буде,
немов у жінки при пологах.
42Моав пощезне із-поміж народів,
бо вище Господа він возвеличував себе».
43Так каже Господь каже:
«Жах, яма й пастка жде тебе, о мешканець Моаву.
44Той, хто тікатиме від жаху, в яму упаде,
хто вибереться з ями, в пастку втрапить,
бо наведу Я все це на Моав в рік покарання».
Так Господь каже:
45«В тіні Хешбона втікачі безсилі,
вогонь з Хешбона вийшов, а полум’я з Сихона#48:45 Сихона Ще одна назва Хешбону. Див.: Числ. 21:25-30.
і пожерло моавську старшину, та всіх пихатих галасунів.
46Горе тобі, Моаве!
Загинули люди Хемоша,
в неволю забрали синів твоїх
і дочок твоїх погнали в полон».
47«Та Я поверну із неволі Моав у прийдешні дні», — Господь каже.
Отак кінчається пророцтво про суд над Моавом.
Поточний вибір:
:
Позначайте
Поділитись
Копіювати
Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть
Bible League International