1-е Петра 3:1-7
1-е Петра 3:1-7 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Щодо вас, жінки, то ви мусите бути покірні чоловікам своїм. Якщо хтось із них не підкоряється Слову Божому, то ви можете своєю власною поведінкою, а не балачками, навернути їх. Тоді ваші чоловіки самі побачать, що ви живете чистим й бездоганним життям, повним пошани до Бога. Нехай краса ваша буде не зовнішньою, завдяки розкішній зачісці, золотим прикрасам або пишному вбранню, а внутрішньою, що йде від самого серця. Богом цінується нев’януча краса — лагідний і спокійний дух. Саме так у давні часи ті святі жінки, які покладали надії на Бога, прикрашали себе — вони підкорялися чоловікам своїм. Так Сара підкорялася Аврааму й називала його паном. І ви, жінки — дочки її, якщо ви робите добро і нічого не боїтеся. Так само й чоловіки мають жити зі своїми жінками з розумінням. Виявляйте їм шану як слабкій статі. Разом із вами вони успадкують милість Божу — дар істинного життя. Якщо ви будете все це виконувати, то не буде перешкод молитвам вашим.
1-е Петра 3:1-7 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Так само дружини, коріться своїм чоловікам, щоб, якщо якісь із них і не вірять слову, то життям дружин без слова були придбані, коли побачать ваше чисте життя зі страхом. Хай вашою прикрасою буде не зовнішнє: заплітання волосся, носіння золота чи одягання одягу, — а потаємна людина серця, у нетлінній красі лагідного й мовчазного духа, що є дорогоцінним перед Богом. Бо так колись і святі жінки, які надіялися на Бога, прикрашали себе, корячись своїм чоловікам. Так, Сарра слухалась Авраама, називаючи його паном; ви її діти, якщо робите добро і не боїтесь ніяким страхом. Так само чоловіки, живіть із своєю дружиною розумно, як із слабкішою посудиною, виявляючи до неї пошану, як співспадкоємці благодатного дару життя, щоб не було перешкод вашим молитвам.
1-е Петра 3:1-7 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Так само дружини, коріться своїм чоловікам, щоб і деякі, хто не кориться слову, були приєднані без слова поводженням дружин, як побачать ваше поводження чисте в страху. А окрасою їм нехай буде не зовнішнє, заплітання волосся та навішання золота або вбирання одеж, але захована людина серця в нетлінні лагідного й мовчазного духа, що дорогоцінне перед Богом. Бо так само колись прикрашали себе й святі ті жінки, що клали надію на Бога й корились своїм чоловікам. Так Сара корилась Авраамові, і паном його називала. А ви її діти, коли добро робите та не лякаєтесь жадного страху. Чоловіки, так само живіть разом із дружинами за розумом, як зо слабішою жіночою посудиною, і виявляйте їм честь, бо й вони є співспадкоємиці благодаті життя, щоб не спинялися ваші молитви.
1-е Петра 3:1-7 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Так само дружини: підкоряйтеся своїм чоловікам, аби і деякі з тих, хто не кориться Слову, були й без Слова полонені поведінкою дружин, побачивши ваше чисте життя у пошані. Нехай окрасою для них буде не зовнішнє, не заплітання волосся та навішування золота чи прикрашання одягу, а прихована сердечна людина, у нетлінності лагідного і мовчазного духа, що є дорогоцінним перед Богом. Адже так колись і святі жінки, котрі надіялися на Бога, прикрашали себе тим, що підкорялися своїм чоловікам. Так, Сарра слухалася Авраама, називаючи його паном, а ви — її діти, якщо робите добро і не боїтеся жодного залякування. Так само чоловіки: живіть зі своїми дружинами в порозумінні, поводячись, немов з тендітною вазою, сповненою жіночості, виявляючи їм шану як співспадкоємцям благодаті життя, щоб не було перепон для ваших молитов.
1-е Петра 3:1-7 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Також і жінки, корітесь своїм чоловікам, щоб і ті, що не корять ся слову, життєм жінок без слова були з'єднані, дивлячись на чисте життє ваше у страху (Божому). Ваша окраса нехай не буде зовнїшнє заплїтаннє волосся і убираннє в золото, або з'одяганнє в одежу; а потайний серця чоловік, у нетлїнню лагідного й тихого духа, що перед Богом многоцїнне. Так бо колись і сьвяті жінки, що вповали на Бога, украшали себе, корячись своїм чоловікам; як Сарра слухала Авраама, паном його зовучи, котрої ви стали дїтьми, добре роблячи і не лякаючи ся нїякого страху. Чоловіки також, домуйте разом з ними по розумі, яко більше слабосильній посудинї жіночій віддаючи честь, яко і спільні наслїдники благодати життя, щоб не з'упинялись молитви ваші.