1-е Петра 5:1-5
1-е Петра 5:1-5 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тепер я хочу звернутися до старійшин ваших, бо й я старійшина. Я свідок страждань Христових, і мені належить частка у прийдешній славі, що відкриється нам. Благаю вас, пасіть отару Божу, яка ввірена вам. Доглядайте її не з примусу, а за своїм власним бажанням, не заради неправедної наживи, а заради служіння Богу. Не поводьтеся як господарі з тими, хто доручений вам. Краще будьте взірцем і прикладом для пастви. І коли з’явиться, Христос, Верховний Пастир, то одержите ви нев’янучий вінець слави. Також і ви, молодь, будьте слухняні старійшинам. Всі ви повинні покірливо ставитися одне до одного, бо
1-е Петра 5:1-5 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Пресвітерів серед вас благаю я, співпресвітер, і свідок Христових страждань, і учасник слави, що має відкритися: пасіть отару Божу, яка у вас, наглядаючи за нею не примусово, а добровільно, і не ради ганебної наживи, а охоче, і не пануючи над спадщиною Божою, а подаючи приклад отарі. А коли з’явиться Пастиреначальник, ви отримаєте нев’янучий вінець слави. Так само молодші, коріться пресвітерам; усі ж, корячись один одному, одягніться в смирення, тому що Бог гордим противиться, а смиренним дає благодать.
1-е Петра 5:1-5 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Тож благаю між вами пресвітерів, співпресвітер та свідок Христових страждань, співучасник слави, що повинна з’явитись: пасіть стадо Боже, що у вас, наглядайте не з примусу, але добровільно по-Божому, не для брудної наживи, а ревно, не пануйте над спадком Божим, але будьте для стада за взір. А коли Архипастир з’явиться, то одержите ви нев’янучого вінка слави. Також молоді, коріться старшим! А всі майте покору один до одного, бо Бог противиться гордим, а смиренним дає благодать!
1-е Петра 5:1-5 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Як співпресвітер і свідок Христових страждань, співучасник слави, що має відкритися, я прошу пресвітерів, які є між вами: пасіть те Боже стадо, що є у вас; наглядайте не з примусу, а добровільно, по-Божому; не задля ненаситної жадоби користі, а з ревності; не як ті, хто панує над спадком, але як ті, хто сам є прикладом для стада; і коли з’явиться Архипастир, одержите нев’янучий вінець слави. Також і ви, молодші, коріться старшим; та й усі виявляйте покору один до одного, адже Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.
1-е Петра 5:1-5 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Старших між вами молю, яко товариш-старший і сьвідок страдання Христового, і спільник слави, що має відкритись: пасїте стадо Боже, що у вас, доглядаючи не по неволї, анї для поганої користї, а з доброго серця; анї пануйте над народом, а взором будьте стада; і як явить ся Пастир-Начальник, приймете невянучий слави вінець. Саме так, молодші, коріть ся старшим; усї ж, один одному корячись, смирностю підпережіть ся; бо "Бог гордим противить ся, смирним же дає благодать."