1-е Тимофiю 6:18-19
1-е Тимофiю 6:18-19 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
щоб ми чинили добро, збагачувалися в добрих ділах, були щедрими, радо ділилися, збираючи собі скарб, — добру основу на майбутнє, — аби осягнути справжнє життя.
Поділитися
Прочитати 1-е Тимофiю 61-е Тимофiю 6:18-19 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Наказуй їм творити добро й збагачуватися цим, бути щедрими й охоче ділитися тим, що вони мають. Цим вони складуть собі скарб Небесний — добру основу для майбутнього, щоб одержати істинне життя.
Поділитися
Прочитати 1-е Тимофiю 61-е Тимофiю 6:18-19 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
робити добро, бути багатими на добрі діла, охоче давати і ділитися, відкладаючи собі добрі підвалини на майбутнє, щоб ухопити вічне життя.
Поділитися
Прочитати 1-е Тимофiю 6