Дiї 24:25
Дiї 24:25 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Як же говорив він про правду і здержаннє, і про суд, що має бути, злякавшись Феликс, озвав ся: Тепер годї, іди; мавши час, покличу тебе.
Поділитись
Прочитати Дiї 24Дiї 24:25 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Та коли Павло почав говорити про праведність, стриманість і прийдешній суд, Фелікс злякався й промовив: «Поки що йди. Я покличу тебе, коли зможу».
Поділитись
Прочитати Дiї 24Дiї 24:25 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
І оскільки він говорив про праведність, стриманість і майбутній суд, то Фелікс злякався і відповів: Зараз іди, а коли я знайду час, то покличу тебе.
Поділитись
Прочитати Дiї 24