Дiї 26:17-18
Дiї 26:17-18 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
визволяючи тебе від твого народу та від язичників, до яких Я тебе посилаю, — відкрити їм очі, щоб вони навернулися від темряви до світла та від влади сатани до Бога, щоб одержали вони прощення гріхів і спадок між освяченими вірою в Мене.
Дiї 26:17-18 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Я захищатиму тебе від народу юдейського і від поган, до яких тебе й посилаю. Відкрий їм очі і допоможи зрозуміти істину, поверни їх від темряви до світла, від влади сатани до Бога, щоб відпустилися гріхи їхні, і щоб вони дістали місце серед тих, хто освячений вірою в Мене”.
Дiї 26:17-18 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
визволяючи тебе від іудейського народу і від язичників, до яких Я тепер посилаю тебе відкрити їм очі і навернути їх від темряви до світла і від влади сатани до Бога, щоб вони вірою в Мене отримали прощення гріхів і спадщину серед освячених.
Дiї 26:17-18 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Визволяю тебе від твого народу та від поган, до яких Я тебе посилаю, відкрити їм очі, щоб вони навернулись від темряви в світло та від сатаниної влади до Бога, щоб вірою в Мене отримати їм дарування гріхів і долю з освяченими.
Дiї 26:17-18 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
вириваючи тебе від людей і від поган, до котрих тепер тебе посилаю, відкрити очі їм, щоб обернулись від темряви до сьвітла і від власти сатаниної до Бога, щоб прийняли вони оставленнє гріхів і наслїддє між сьвятими вірою в мене.