Вихід 15:23-25
Вихід 15:23-25 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
До Мари дійшовши, не могли пити воду з криниці тієї, бо гірка вона була. Тому й звалося те місце Марою. Люди почали нарікати на Мойсея: «Що ж ми питимемо?» Тож він звернувся до Господа, та Господь вказав йому на дерево. І вкинув він його до криниці, і стала вода гідною для пиття. Там Господь дав настанови й закони. Та, випробуючи їхню віру
Вихід 15:23-25 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Прийшли вони до Мери, та не могли пити з Мери, оскільки вода була гіркою. Через те дали назву тій місцевості: Гіркота. І народ почав нарікати на Мойсея, кажучи: Що нам пити? Тож Мойсей закликав до Господа. А Господь показав йому дерево, і той кинув його у воду, і вода стала солодкою. Там Він дав йому заповіді та настанови, і там його випробовував.
Вихід 15:23-25 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І прийшли вони до Мари, і не могли пити води з Мари, бо гірка вона. Тому названо ймення їй: Мара. І став народ ремствувати на Мойсея, говорячи: Що ми будемо пити? І він кликав до Господа! І показав йому Господь дерево, і він кинув його до води, і стала вода та солодка! Там Він дав йому постанову та право, і там його випробував.
Вихід 15:23-25 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І прийшли в Меру, та не змогли пити води Мерської, бо гірка вона, тим і прозвали те врочище Мера. І нарекали люде на Мойсея, говорючи: Що нам пити? І заголосив Мойсей до Господа, і вказав йому дерево Господь, і вкинув його він у воду, і прісною стала вода. Там він дав їм установу й суд, і сим робом випробував їх.