Вихід 7:3-4
Вихід 7:3-4 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Я ж зроблю серце фараона закам’янілим і вчиню Мої численні ознаки й чудеса в Єгипетській землі. Та фараон не послухає вас. Тож Я накладу Свою руку на Єгипет і з Моїми полками виведу Мій народ, Ізраїльських синів, з Єгипетської землі — з великою відплатою.
Вихід 7:3-4 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Я ж ізроблю запеклим серце Фараонове, і намножу знамення мої і дива мої в Египецькій землї. І не послухає вас Фараон, і наложу я руку мою на Египет, і виведу силою моєю полки мої, люде мої, сини Ізрайлеві з Египецької землї з судом великим.
Вихід 7:3-4 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Але Я зроблю черствим фараонове серце і примножу знамення Свої та дива в Єгипетській землі. Та фараон не слухатиме вас, тож Я простягну руку проти Єгипту і виведу Своїх людей, Ізраїлевих дітей з Єгипетської землі караючи гнобителів судом Всевишнім.
Вихід 7:3-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
А Я вчиню запеклим фараонове серце, і помножу ознаки мої та чуда мої в єгипетськім краї. І не послухає вас фараон, а Я покладу Свою руку на Єгипет, і виведу війська Свої, народ Мій, синів Ізраїлевих, з єгипетського краю великими присудами.