Буття 27:39-40
Буття 27:39-40 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тоді його батько Ісаак промовив: «Не жити тобі на родючій землі й не бачити роси небесної. Житимеш ти мечем своїм, бути тобі слугою брата свого. Та в боротьбі ти здобудеш свободу і скинеш його ярмо зі своєї шиї».
Буття 27:39-40 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І відповів Ісак, батько його, та й промовив до нього: Ото буде садиба твоя без ситости землі, і без роси небесної згори. І зо свого меча будеш жити, і будеш служити ти брату своєму. Та однако коли постараєшся, то зламаєш ярмо його з шиї своєї...
Буття 27:39-40 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
А у відповідь Ісаак, його батько, сказав йому: Ось, від багатства землі та від небесної роси згори буде твоє житло. Ти житимеш зі свого меча і служитимеш своєму братові. Але буде й так, що колись зламаєш і скинеш його ярмо зі своєї шиї.
Буття 27:39-40 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Відказав же Ізаак, отець його, і рече йому: Знай же, що твою осаду тук земний вбезпечить, прохолодою ж твоєю з неба рzси будуть. Житимеш з меча важкого в послузї у брата. Станеться ж ізнов, ти будеш самовладьнїм паном, і ненавидну кормигу з гамалика скинеш.