Буття 39:21-23
Буття 39:21-23 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
А Господь був із Йосипом, і прихилив до нього милосердя, та дав йому милість в очах начальника в’язничного дому. І начальник в’язничного дому дав у руку Йосипа всіх в’язнів, що були в домі в’язничнім, і все, що там робили, робив він. Начальник в’язничного дому не бачив нічого в руці його, бо Бог був із ним, і що він робив, щастив йому Господь.
Буття 39:21-23 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Але Господь був із ним і виявив милість до нього. Він дарував йому прихильність начальника в’язниці. Начальник в’язниці зробив його старшим над усіма в’язнями, але він виконував ту ж роботу що й інші. Начальник в’язниці не стежив за тим, що довірено було Йосипові, бо Господь був із ним і Господь робив усе, щоб йому щастило.
Буття 39:21-23 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Та Господь був з Йосифом і злив на нього милість, і дарував йому ласку перед начальником в’язниці; і начальник в’язниці передав в’язницю та всіх ув’язнених, які були у в’язниці, і все, що там відбувалося, — в руки Йосифа. Начальник в’язниці не вникав у жодну справу, оскільки все було в руках Йосифа, бо Господь був з ним, і все, що він чинив, Господь добре скеровував його руками.
Буття 39:21-23 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Но Господь був з Йосифом і змилосердивсь до його, і дав йому ласку в очу доглядника темничнього. І віддав доглядник темничний в руки Йосифові всїх позакиданих у темницю, і все, що там роблять, роблено за його порядкуваннєм. Доглядник же темничний не дозиравсь нї до чого під його руками; бо Господь був із ним, і що він чинив, у всьому Господь помагав йому.