Iсая 40:3-5
Iсая 40:3-5 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ось вигукнув чийсь голос: «Дорогу приготуйте для Господа в пустелі! Для Бога нашого в пустині розрівняйте шлях! Підсипте вибалки, зрівняйте пагорби і гори. Нерівності загладьте, виправте нерівний шлях. Тоді Господня Слава буде зрима, всім людям явиться вона, бо Сам Господь таке пообіцяв».
Iсая 40:3-5 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Голос кличе: На пустині вготуйте дорогу Господню, в степу вирівняйте битий шлях Богу нашому! Хай підійметься всяка долина, і хай знизиться всяка гора та підгірок, і хай стане круте за рівнину, а пасма гірські за долину! І з’явиться слава Господня, і разом побачить її кожне тіло, бо уста Господні оце прорекли!
Iсая 40:3-5 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Голос того, хто гукає в пустелі: Приготуйте Господню дорогу, прямими робіть стежки нашого Бога! Кожна долина наповниться, а будь-яка гора та пагорб знизиться, і все криве стане прямим, а гостре — гладкими дорогами. І з’явиться Господня слава, і всяке тіло побачить Боже спасіння, бо Господь заговорив.
Iсая 40:3-5 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
(Се дасть ся чути) голос покликуючого в пустинї: Стелїть дорогу Господеві, рівняйте в степу стежки Богу нашому; Всякий видол нехай заповниться, а всяка гора й горб нехай униз подадуться, всякі закрути нехай випростуються, й місця нерівні вирівняються. Бо явиться слава Господня, й побачить всяке тїло (спасеннє од Бога); так бо сказали уста Господнї.