Єремiя 14:20-21
Єремiя 14:20-21 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Господи, ми пізнали наші гріхи, неправедності наших батьків, бо ми згрішили перед Тобою. Спинися за Твоє Ім’я, не знищ престолу Твоєї слави, згадай, не знищ Твого з нами завіту.
Єремiя 14:20-21 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тобі відомі, Господи, гріхи всі наші, і беззаконня наших праотців, ми справді проти Тебе грішні. Не нехтуй нами ради імені Твого, не зневажай престолу величі Твоєї. Пам’ятай про наш союз, не розривай його.
Єремiя 14:20-21 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Знаємо, Господи, нашу безбожність, вину наших батьків, бо ми проти Тебе згрішили, та не відкидай нас ради Ймення Свого, не безчесть трону слави Своєї, пам’ятай, не зламай заповіту Свого із нами!
Єремiя 14:20-21 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Признаємось, Господи, в нашій безбожностї, і в провині батьків наших, що ми согрішили перед тобою. Не відпихай же нас задля імені твого; не зневажай престола величі твоєї; спогадай, не розривай завіту твого з нами!