Вiд Iвана 9:39-41
Вiд Iвана 9:39-41 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І промовив Ісус: На суд Я прийшов у цей світ, щоб бачили темні, а видющі щоб стали незрячі. І почули це деякі з тих фарисеїв, що були з Ним, та й сказали Йому: Чи ж і ми невидющі? Відказав їм Ісус: Якби ви невидющі були, то не мали б гріха; а тепер ви говорите: Бачимо, то й ваш гріх зостається при вас!
Вiд Iвана 9:39-41 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ісус продовжував: «Я прийшов у цей світ судити його: щоб сліпі прозріли, а ті, хто вважають, що вони зрячі, осліпли». Дехто з фарисеїв, які були з Ним, почувши це, мовили: «Невже Ти маєш на увазі, що ми сліпі?» А Ісус їм відповів: «Якби ви були сліпі, то не були б винні в гріхах. Ви ж кажете: „Ми зрячі”. Отож і гріхи ваші залишаються з вами».
Вiд Iвана 9:39-41 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
І сказав Ісус: Для суду Я прийшов у цей світ, щоб незрячі бачили, а зрячі стали сліпими. Почули це ті з фарисеїв, які були з Ним, і сказали Йому: Невже й ми сліпі? Ісус сказав їм: Якби ви були сліпі, то не мали б гріха, а раз ви кажете: Ми бачимо, — то ваш гріх залишається.
Вiд Iвана 9:39-41 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
А Ісус сказав: На суд Я прийшов у цей світ, щоб сліпі бачили, а зрячі щоб ставали сліпими! Почули це деякі фарисеї, які були з Ним, і сказали Йому: Невже й ми сліпі? Відповів їм Ісус: Якби ви були сліпі, то не мали би гріха, але ви кажете, що бачите, тож гріх ваш залишається на вас.
Вiд Iвана 9:39-41 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І рече Ісус: На суд я в сьвіт сей прийшов, щоб которі не бачять, почали бачити, й щоб которі бачять, слїпими робились. І почули се деякі з Фарисеїв, що були з Ним, і казали Йому: То й ми слїпі? Рече їм Ісус: Коли б слїпі були, не мали б гріха; тепер же кажете: Що бачимо; тим гріх ваш остаєть ся.