Iсус Навин 7:12
Iсус Навин 7:12 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І не зможуть Ізраїлеві сини встояти перед своїми ворогами, вони обернуть спину перед ворогами своїми, бо стали закляттям. Не буду більше з вами, якщо не вигубите заклятого з-поміж себе!
Iсус Навин 7:12 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Ізраїльські сини не можуть встояти перед обличчям їхніх ворогів, вони повернуть шию перед своїми ворогами, бо стали заклятими. Більше не перебуватиму з вами, якщо не вилучите закляте з-поміж вас самих!
Iсус Навин 7:12 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Отож не могли ізраїльтяни протистояти ворогам своїм, бо прокляті вони на знищення. І більше не буду Я з вами, якщо не знищите ви все те, що Я наказав знищити.
Iсус Навин 7:12 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
От через що не здолїли сини Ізрайлеві встояти перед своїми ворогами, а мусїли перед своїми ворогами навтеки втїкати: бо й сами під прокляттє підпали. Тим же то не буду я з вами довше аж поти, покіль проклятих не вигубите зміж себе.