Вiд Луки 16:13
Вiд Луки 16:13 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Жодний раб не може двом панам служити: або одного буде ненавидіти, а другого любитиме; або одного буде триматися, а другим нехтуватиме. Не можете служити Богові й мамоні!
Поділитись
Прочитати Вiд Луки 16Вiд Луки 16:13 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Жаден слуга не може двом панам служити: або одного ненавидїти ме, а другого любити ме; або до одного прихилить ся, а другим гордувати ме. Не можете Богові служити й мамонї.
Поділитись
Прочитати Вiд Луки 16Вiд Луки 16:13 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
«Не може слуга служити двом господарям, бо зненавидить одного й полюбить іншого або буде відданий одному і зневажатиме іншого. Не можна водночас поклонятися Богові й грошам».
Поділитись
Прочитати Вiд Луки 16