Вiд Луки 17:11-19
Вiд Луки 17:11-19 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
По дорозі до Єрусалиму Ісус мандрував уздовж кордону між Самарією та Ґалилеєю. Коли Він увійшов в одне з селищ, Його зустріли десять чоловік хворих на проказу. Вони стояли віддалік і голосно гукали: «Ісусе, Володарю, змилуйся над нами!» Побачивши їх, Ісус наказав: «Підіть і покажіться священикам». І поки ті десятеро йшли, вони цілком очистилися. Та один із них, коли побачив, що він зцілений, повернувся й голосно славив Бога. Він простягся долілиць біля Ісусових ніг і дякував Йому. Він був самаритянином. У відповідь Ісус запитав: «Хіба не десятеро очистилися? Де ті дев’ятеро? Невже жоден із них, крім цього іноземця, не повернувся віддати дяку Богові?» І сказав йому Ісус: «Підведися і йди. Твоя віра зцілила тебе».
Вiд Луки 17:11-19 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Коли Він ішов у Єрусалим, то проходив через Самарію і Галілею. I коли входив в одне село, зустріли Його десять прокажених чоловіків, які стали вдалині. I вони піднесли голос, кажучи: Iсусе, наставнику, змилуйся над нами! Побачивши їх, Він сказав їм: Підіть покажіться священникам. I коли вони йшли, то очистилися. Один з них, побачивши, що зцілився, вернувся, гучним голосом славлячи Бога, і впав ниць Йому в ноги, дякуючи Йому; а він був самаря´нином. Iсус сказав у відповідь: Хіба не десять очистилося? А де ж дев’ять? Невже не знайшлося нікого, хто вернувся б віддати славу Богу, крім цього чужинця? I сказав йому: Устань і йди; твоя віра уздоровила тебе.
Вiд Луки 17:11-19 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І сталось, коли Він ішов до Єрусалиму, то проходив поміж Самарією та Галілеєю. І, коли входив до одного села, перестріли Його десять мужів, слабих на проказу, що стали здалека. І голос піднесли вони та й казали: Ісусе, Наставнику, змилуйсь над нами! І, побачивши їх, Він промовив до них: Підіть і покажіться священикам! І сталось, коли вони йшли, то очистились... Один же з них, як побачив, що видужав, то вернувся, і почав гучним голосом славити Бога. І припав він обличчям до ніг Його, складаючи дяку Йому. А то самарянин був... Ісус же промовив у відповідь: Чи не десять очистилось, а дев’ять же де? Чому не вернулись вони хвалу Богові віддати, крім цього чужинця? І сказав Він йому: Підведися й іди: твоя віра спасла тебе!
Вiд Луки 17:11-19 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І сталося, як ішов Він до Єрусалима, то проходив через Самарію і Галилею. І як входив Він до одного села, зустріли Його десять прокажених мужів, які стали здалека. Вони піднесли голос, гукаючи: Ісусе, Наставнику, помилуй нас! Побачивши їх, Він сказав: Підіть і покажіться священикам! І сталося так, що коли вони йшли, — очистилися. Один з них, побачивши, що видужав, повернувся, прославляючи Бога гучним голосом, упав обличчям до ніг Його, дякуючи Йому; це був самарієць. У відповідь Ісус сказав: Хіба не десять очистилося? А де ж дев’ять? Не здогадалися повернутися, щоб віддати славу Богові, а тільки цей чужинець? І сказав Він йому: Підведися і йди; твоя віра тебе спасла.
Вiд Луки 17:11-19 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І сталось, як ійшов Він у Єрусалим, і проходив серединою Самариї та Галилеї, і, як увійшов ув одно село, зустріло Його десять прокажених чоловіків, що стояли оддалеки. І піднесли вони голос, кажучи: Ісусе, наставниче, помилуй нас. І побачивши рече їм: Ідїть покажіть себе священикам. І сталось, як пійшли вони, очистились. Один же з них, бачивши, що одужав, вернувсь, голосом великим прославляючи Бога, і, припав лицем до ніг Його, дякуючи Йому; а був він Самарянин. Озвав ся ж Ісус і рече: Чи не десять очистились? девять же де? Не знайшлись, щоб вернувшись оддати славу Богу, тільки чужоземець сей? І рече йому: Уставши йди; віра твоя спасла тебе.