Вiд Матвiя 6:33-34 - Compare All Versions
Вiд Матвiя 6:33-34 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Натомість, дбайте насамперед про Царство Боже та робіть усе, що Господь від вас вимагає, й тоді усе інше Він неодмінно вам надасть. Не піклуйтеся про день завтрашній, бо завтра будуть свої клопоти. Кожен день має досить своїх турбот».
Вiд Матвiя 6:33-34 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)
Шукайте ж перш за все Царства Божого і Його праведності, а те все додасться вам. Тож не турбуйтесь про завтрашній день, бо завтрашній день сам потурбується про свої потреби; досить для кожного дня власних турбот.
Вiд Матвiя 6:33-34 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
Шукайте ж найперш Царства Божого й правди Його, а все це вам додасться. Отож, не журіться про завтрашній день, бо завтра за себе само поклопочеться. Кожний день має досить своєї турботи!
Вiд Матвiя 6:33-34 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
Шукайте перш за все Царства Божого і Його праведності, а це все вам додасться. Отже, не журіться про завтрашній день, бо завтрашній день і сам про себе поклопочеться; вистачає дневі власних турбот.
Вiд Матвiя 6:33-34 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
А шукайте перш царства Божого та правди Його; се ж усе додасть ся вам. Оце ж не журіть ся про завтра; бо завтра журити меть ся само про своє. Доволї в кожного дня лиха свого.