Вiд Марка 16:4-5
Вiд Марка 16:4-5 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І поглянувши, побачили, що відкочено каменя; був бо великий дуже. І, ввійшовши в гріб, побачили молодця, сидячого з правого боку, одягненого в шату білу, та й вжахнулись.
Поділитися
Прочитати Вiд Марка 16Вiд Марка 16:4-5 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Коли вони наблизившись до склепу, то помітили, що той величезний камінь, який затуляв вхід до гробниці, було відкочено вбік. Ввійшовши до склепу, жінки побачили, що праворуч сидить молодий чоловік, убраний в білу одежину. Тож вони були дуже налякані.
Поділитися
Прочитати Вiд Марка 16Вiд Марка 16:4-5 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Та, подивившись, побачили, що камінь відвалений (а він був дуже великий). І, ввійшовши в гробницю, побачили юнака, що сидів праворуч, одягнений у білий одяг, і жахнулися.
Поділитися
Прочитати Вiд Марка 16