Псалми 23:4-5
Псалми 23:4-5 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
У кого чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиляв на марноту своєї душі, і хто не присягав на обману, нехай носить він благословення від Господа, а праведність від Бога спасіння свого!
Псалми 23:4-5 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
І навіть у долині смерті чорній нещастя не злякаюсь я, бо Ти завжди зі мною. Твій жезл і палиця мене втішають. Накрив Ти стіл мені перед очима ворогів моїх. Моє волосся Ти оливою змастив, наповнив келих мій, аж через вінця ллється.
Псалми 23:4-5 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Той, у кого руки невинні й серце чисте, хто не прив’язав до марного свою душу і підступно не клявся своєму ближньому. Такий отримає благословення від Господа і милосердя від Бога, свого Спасителя.
Псалми 23:4-5 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Хоч би я ходив по долинї тїни смертної, то не боюся жадного лиха, ти бо єси зо мною; твоя палиця і підпора дає менї духа. Ти наповняєш стіл мій перед очима ворогів моїх; ти помазав голову мою і кубок мій повний, аж переливається.