Псалми 55:12-14
Псалми 55:12-14 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
На Бога надію кладу й не боюсь, що людина учинить мені? На мені зостаються, о Боже, присяги Тобі, та для Тебе я виповню жертви хвали. Як Ти спас мою душу від смерти, то хіба ж не спасеш моїх ніг від падіння, щоб у світлі життя я ходив перед Богом?
Псалми 55:12-14 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
На вулицях міських панує кривда, багато лжі й брехні серед людей. Якщо мене образить ворог, я знесу, якщо злостивець нападе, сховатись можу. Але ж то ти, мій друже, побратиме, мій приятелю, йдеш на мене!
Псалми 55:12-14 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
На Бога я покладаю надію, тож не буду боятися! Що заподіє мені людина? На мені, о Боже, обітниці прославляти Тебе, які я виконаю. Адже Ти визволив мою душу від смерті, а мої ноги — від спотикання, щоб я у світлі живих був Богові до вподоби.
Псалми 55:12-14 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Бо се не ворог, що глузує з мене, ато перетерпів би я; та й не мій се ненавидник, що надо мною виноситься, а то не зважав би я на него; А ти, чоловіче, рівня менї, мій довірник і мій знакомий, З котрим ми довірчиво сходились, і до дому Божого вкупі з народом ходили.