До римлян 10:11-13
До римлян 10:11-13 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Бо сказано у Святому Писанні: «Хто вірить у Нього, не буде розчарований». Адже немає різниці між юдеєм і неюдеєм, бо той самий Господь є Господом над усіма людьми. Він сповнений милосердя до всіх, хто просить Його про допомогу, виявляючи свою віру в Нього. Бо «кожен, хто покличе ім’я Господа, буде врятований».
До римлян 10:11-13 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Бо Писання каже: Кожен, хто вірує в Нього, не осоромиться. Бо немає різниці між іудеєм і елліном, бо один і той самий Господь усіх — багатий для всіх, хто кличе Його. Бо кожен, хто покличе ім’я Господнє, — спасеться.
До римлян 10:11-13 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Каже бо Писання: Кожен, хто вірує в Нього, не буде засоромлений. Бо нема різниці поміж юдеєм та гелленом, бо той же Господь є Господом усіх, багатий для всіх, хто кличе Його. Бо кожен, хто покличе Господнє Ім’я, буде спасений.
До римлян 10:11-13 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Писання каже: Кожний, хто вірить у Нього, не буде засоромлений! Немає різниці між юдеєм і греком, бо один Бог для всіх — щедрий для всіх, хто кличе Його. Бо кожний, хто тільки прикличе Господнє Ім’я, буде спасенний.
До римлян 10:11-13 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Глаголе бо писаннє: Всяк, хто вірує в Него, не осоромить ся. Бо нема ріжницї між Жидовином і Греком; Він бо Господь усїх, богатий для всїх, хто призиває Його. Всяк бо, хто призове імя Господнє, спасеть ся.