До римлян 6:6-7 - Compare All Versions

До римлян 6:6-7 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

знаючи те, що наш давній чоловік розп’ятий із Ним, щоб знищилось тіло гріховне, щоб не бути нам більше рабами гріха, бо хто вмер, той звільнивсь від гріха!

Поділитися
До римлян 6 UBIO

До римлян 6:6-7 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Ми знаємо, що наше старе існування розіп’яли разом з Ісусом, щоб наші гріховні тіла загинули і щоб нам не бути більше рабами гріха. Бо той, хто помер, звільнився від влади гріха.

Поділитися
До римлян 6 UMT

До римлян 6:6-7 УТТ (Переклад Р. Турконяка)

Знаємо, що стара наша людина розп’ята разом з Ним, щоби гріховне тіло позбавити влади, щоб ми більше не служили гріхові, бо хто помер, той оправданий від гріха.

Поділитися
До римлян 6 УТТ

До римлян 6:6-7 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

знаючи, що давнього нашого чоловіка з Ним розпято, щоб зникло тїло гріховне, щоб не служити нам більш гріху. Хто бо вмер, той визволивсь од гріха.

Поділитися
До римлян 6 UKRK

До римлян 6:6-7 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)

знаючи, що наша стара людина була розп’ята з Ним, щоб було позбавлене сили гріховне тіло, щоб нам вже не бути рабами гріха. Бо хто помер, той звільнився від гріха.

Поділитися
До римлян 6 НУП