John 3
3
Chapter 3.
1WAIGIEN Pharisee haade swon, Nicodemus hin kyā, Jews haade un itlagadāgan;
2Althunis algwau la un katlagan gien, hin la il shudaian, Rabbi, gin nung shkotadalēga Shanung-itlagadas sta dung is un itil ūnshidung; a gin kang-ūdsada dung isdas gum nung haada isdalthing-ans altha, Shanung-itlagadas la alth itsgai gūsdlu-a, hin la il shudaian.
3Yenkien, yenkien dung ga lth shugung, nung haada housen tl kaigai gūsdlu, gum tliku Shanung-itlagadas gia kingdomgai il kang-lthing-e kang-gang-gung, bin Jesus hang-lthang il sliudaian.
4Gushinu nung haada kēēlthsdlu tl kai-tljoulthing-āgung? housen gu ou-ung dul i il kudsasdlu la tl kailthing-a? hin Nicodemus il shudaian.
5Jesus hin hanglthang shouon, Yenkien, yenkien dung ga lth shugung, untl alth isgien, nung Hants Las alth ishin, gum nung tl kai-ansdlu, gum tliku Shanung-itlagadas gia kingdomgai ai il kudsalthing-e kang-gang-gung.
6Kyā kais, kyā ijung; waigien Hants kais ishin, hants ijung.
7Housen dalung tl kaiwie lāgung, hin dung lth shudagun lth gum un kuldung-ung.
8Tlīji sta tudsue da guduns ging-an wausta tudsūgung, waigien hēgunsi dung gudung-gung-gung, waigien tlīji sta isi isgien, tlījan ga isi ishin tlou gum un dung ūnshidung-ung-gung; ā ū tliku tl wautliwon nung Hants alth kaiwias ēdung, hin Jesus hanglthang shouon.
9Gushinu a gin is ēt-lthing-āgung? hin Nicodemus hanglthang il shudaian.
10Jesus hin hanglthang il shudaian, Israel haade gin shkotadalēga gu dung is, waigien a gin is gum un dung unshidang-gung?
11Yenkien, yenkien dung ga lth shudang, Gin un itil ūnshits talung shudas gien, gin talung keng-gun unsta ishin talung shugung, waigien gum itil kil dalung yetdagung-ung-gung.
12Het-tligai ginagai dalung ga lth shudasdlu, waigien gum dalung yetdansdlu, gushinu sha-tligai ginagai dalung ga lth shudasdlu dalung yetda-tljoulthing-āgung?
13Waigien gum nung haada shi ga kulthang-gun, tlan nung haada Git sha isis sha sta katlatulgun swonan-a.
14Waigien Moses tligunlthang-an sigai shi ga isdaian ging-an, nung haada Git shi ga tl isdie lāgung;
15La nung yetdasdlu, la agunan hēnung-a-swonung-ai una.
16Shanung-itlagadas hēt-tligai kwoyāda-gun alth, Gitang swonshuns tla ga il isdagun, la nung yetdasdlu gum il gū-uns gien, il hēnung-a-swonung-ai una.
17Gum hēt-tligai ging-kilisalung-ai un Shanung-itlagadas hēt-tligai ā Git-ang kilisang-gun altha; hēt-tligai la agunan kogunai un la il kilijun.
18La nung yetdasdlu; gum il ging-kilisalung-ā-gung-ung-gung; gum la nung yetdansdlu ging-kilisalung-āgīgung, Shanung-itlagadas Git swonshuns kyē gum il yetdang-gun altha.
19Waigien ā ū ging-kilisalung-ai ijung, otgagai hēt-tligai gu isīlgung, waigien otgagai telg tl haada algagai kwoyadagun; gin dāung-a tl isdagun altha.
20Tl wautliwon gin dāung-a isdas otgagai telg keng-gunsī altha, waigien gum otgagai ā istalgung-ung-gung, gin dāung-a tl isdas alth gum tl ēdā-ung-ai una.
21Yenki gin et nung isdas tlou otgagai ā kāgung-gung, gin il isdas Shanung-itlagadas alth il isdas kang-gēle una, hin Jesus il shudaian.
22Adshi dla Jesus isgien lagia disciplesgai ishin Judæa tligai gu istlagan; waigien gai gu il nāang-āwon gien, tla il baptize-da-gang-an.
23Waigien John ishin Ænon Salim kwulth ijan gu tl baptize-dagang-an, untl gu kwonan altha; waigien tl istlas gien, tla il baptize-dagang-an.
24Gawun John kēchitnai ai tl isdāang-an altha.
25Itan John gia disciplesgai isgien, nung Jew haada ishin ung tl tla-shkwunagung-us ā kāūgaian.
26Waigien John un tl istlagan gien, hin la tl shudaian, Rabbi, nung edē unsta dung shouon Jordan wahgūst dung alth ijan, althunis tl baptize-das gien, tl haada wautliwon la un istlagung-gung, hin la tl shudaian.
27John hin hanglthang shouon, Gum nung haada gin isdalthing-ang-gung, sha sta la ga isdīgai gūstlu-a.
28Gum nung Christgas di isang-gung, hing-an la kōnast di kilkaidāgung, hin lth shugun dalung ū un dīna ūnshidung.
29Nung jatanēlths ū nung jadas īnēlgung; waigien nung jatanēlths tou-i la kwulth giāans gien, il kil il gudung-gung-gung, waigien nung jatanēlths kil il guduns alth il gudung-ai lā-euon-gung; althji alth ū di gu-dung-ai ishin lā-euon-gung.
30La ū euon-īlths gien, di tlou hēt ga elgai lāgung, hin John shouon.
31Sha sta nung katlas tl wautliwon telg ēdung; hēt-tligai sta nung isis hēt-tligai gia ijung, waigien hēt-tligai edē il gushugung-gung; sha sta nung katlas tl wautliwon telg ēdung.
32Gin il kang-an isgien, gin il gudang-an ishin unsta il shugung; waigien gum nung haada gin unsta il shus yetdagung-ung-gung.
33Gin unsta il shus nung yetdasdlu, Shanung-itlagadas yenki ets yenki un il ūnshidung.
34Shanung-itlagadas nung kilkaidan Shanung-itlagadas gia gushue shudas altha; kwīda ādan nung Hants tla ga il isdagung-us altha.
35Nung Aung-as Git-ang kwōyādang, waigien gin wautliwon il stlai ai il isdaian.
36Il Git nung yetdas ū hēnung-a-swonung-gung; Il Git kilth ging-an gum nung edans tlou gum hēnung-a keng-ung-ashang, waigien Shanung-itlagadas la un kalthi-yildung-gīgung.
Đang chọn:
John 3: HAIDA
Tô màu
Chia sẻ
Sao chép
Bạn muốn lưu những tô màu trên tất cả các thiết bị của mình? Đăng ký hoặc đăng nhập
First published by the British and Foreign Bible Society 1891-1899.
John 3
3
Chapter 3.
1WAIGIEN Pharisee haade swon, Nicodemus hin kyā, Jews haade un itlagadāgan;
2Althunis algwau la un katlagan gien, hin la il shudaian, Rabbi, gin nung shkotadalēga Shanung-itlagadas sta dung is un itil ūnshidung; a gin kang-ūdsada dung isdas gum nung haada isdalthing-ans altha, Shanung-itlagadas la alth itsgai gūsdlu-a, hin la il shudaian.
3Yenkien, yenkien dung ga lth shugung, nung haada housen tl kaigai gūsdlu, gum tliku Shanung-itlagadas gia kingdomgai il kang-lthing-e kang-gang-gung, bin Jesus hang-lthang il sliudaian.
4Gushinu nung haada kēēlthsdlu tl kai-tljoulthing-āgung? housen gu ou-ung dul i il kudsasdlu la tl kailthing-a? hin Nicodemus il shudaian.
5Jesus hin hanglthang shouon, Yenkien, yenkien dung ga lth shugung, untl alth isgien, nung Hants Las alth ishin, gum nung tl kai-ansdlu, gum tliku Shanung-itlagadas gia kingdomgai ai il kudsalthing-e kang-gang-gung.
6Kyā kais, kyā ijung; waigien Hants kais ishin, hants ijung.
7Housen dalung tl kaiwie lāgung, hin dung lth shudagun lth gum un kuldung-ung.
8Tlīji sta tudsue da guduns ging-an wausta tudsūgung, waigien hēgunsi dung gudung-gung-gung, waigien tlīji sta isi isgien, tlījan ga isi ishin tlou gum un dung ūnshidung-ung-gung; ā ū tliku tl wautliwon nung Hants alth kaiwias ēdung, hin Jesus hanglthang shouon.
9Gushinu a gin is ēt-lthing-āgung? hin Nicodemus hanglthang il shudaian.
10Jesus hin hanglthang il shudaian, Israel haade gin shkotadalēga gu dung is, waigien a gin is gum un dung unshidang-gung?
11Yenkien, yenkien dung ga lth shudang, Gin un itil ūnshits talung shudas gien, gin talung keng-gun unsta ishin talung shugung, waigien gum itil kil dalung yetdagung-ung-gung.
12Het-tligai ginagai dalung ga lth shudasdlu, waigien gum dalung yetdansdlu, gushinu sha-tligai ginagai dalung ga lth shudasdlu dalung yetda-tljoulthing-āgung?
13Waigien gum nung haada shi ga kulthang-gun, tlan nung haada Git sha isis sha sta katlatulgun swonan-a.
14Waigien Moses tligunlthang-an sigai shi ga isdaian ging-an, nung haada Git shi ga tl isdie lāgung;
15La nung yetdasdlu, la agunan hēnung-a-swonung-ai una.
16Shanung-itlagadas hēt-tligai kwoyāda-gun alth, Gitang swonshuns tla ga il isdagun, la nung yetdasdlu gum il gū-uns gien, il hēnung-a-swonung-ai una.
17Gum hēt-tligai ging-kilisalung-ai un Shanung-itlagadas hēt-tligai ā Git-ang kilisang-gun altha; hēt-tligai la agunan kogunai un la il kilijun.
18La nung yetdasdlu; gum il ging-kilisalung-ā-gung-ung-gung; gum la nung yetdansdlu ging-kilisalung-āgīgung, Shanung-itlagadas Git swonshuns kyē gum il yetdang-gun altha.
19Waigien ā ū ging-kilisalung-ai ijung, otgagai hēt-tligai gu isīlgung, waigien otgagai telg tl haada algagai kwoyadagun; gin dāung-a tl isdagun altha.
20Tl wautliwon gin dāung-a isdas otgagai telg keng-gunsī altha, waigien gum otgagai ā istalgung-ung-gung, gin dāung-a tl isdas alth gum tl ēdā-ung-ai una.
21Yenki gin et nung isdas tlou otgagai ā kāgung-gung, gin il isdas Shanung-itlagadas alth il isdas kang-gēle una, hin Jesus il shudaian.
22Adshi dla Jesus isgien lagia disciplesgai ishin Judæa tligai gu istlagan; waigien gai gu il nāang-āwon gien, tla il baptize-da-gang-an.
23Waigien John ishin Ænon Salim kwulth ijan gu tl baptize-dagang-an, untl gu kwonan altha; waigien tl istlas gien, tla il baptize-dagang-an.
24Gawun John kēchitnai ai tl isdāang-an altha.
25Itan John gia disciplesgai isgien, nung Jew haada ishin ung tl tla-shkwunagung-us ā kāūgaian.
26Waigien John un tl istlagan gien, hin la tl shudaian, Rabbi, nung edē unsta dung shouon Jordan wahgūst dung alth ijan, althunis tl baptize-das gien, tl haada wautliwon la un istlagung-gung, hin la tl shudaian.
27John hin hanglthang shouon, Gum nung haada gin isdalthing-ang-gung, sha sta la ga isdīgai gūstlu-a.
28Gum nung Christgas di isang-gung, hing-an la kōnast di kilkaidāgung, hin lth shugun dalung ū un dīna ūnshidung.
29Nung jatanēlths ū nung jadas īnēlgung; waigien nung jatanēlths tou-i la kwulth giāans gien, il kil il gudung-gung-gung, waigien nung jatanēlths kil il guduns alth il gudung-ai lā-euon-gung; althji alth ū di gu-dung-ai ishin lā-euon-gung.
30La ū euon-īlths gien, di tlou hēt ga elgai lāgung, hin John shouon.
31Sha sta nung katlas tl wautliwon telg ēdung; hēt-tligai sta nung isis hēt-tligai gia ijung, waigien hēt-tligai edē il gushugung-gung; sha sta nung katlas tl wautliwon telg ēdung.
32Gin il kang-an isgien, gin il gudang-an ishin unsta il shugung; waigien gum nung haada gin unsta il shus yetdagung-ung-gung.
33Gin unsta il shus nung yetdasdlu, Shanung-itlagadas yenki ets yenki un il ūnshidung.
34Shanung-itlagadas nung kilkaidan Shanung-itlagadas gia gushue shudas altha; kwīda ādan nung Hants tla ga il isdagung-us altha.
35Nung Aung-as Git-ang kwōyādang, waigien gin wautliwon il stlai ai il isdaian.
36Il Git nung yetdas ū hēnung-a-swonung-gung; Il Git kilth ging-an gum nung edans tlou gum hēnung-a keng-ung-ashang, waigien Shanung-itlagadas la un kalthi-yildung-gīgung.
Đang chọn:
:
Tô màu
Chia sẻ
Sao chép
Bạn muốn lưu những tô màu trên tất cả các thiết bị của mình? Đăng ký hoặc đăng nhập
First published by the British and Foreign Bible Society 1891-1899.